В моем окне виднеются деревья. Каждое из них покрыто снегом. на ветке покрытой белоснежным налетом, виден снегирь с красным пузиком. Подул легкий утренний ветер, и снег спал с деревьев. Ёлочка перед моим окном засыпана снегом.Под окном дворник убирает завалы. Расчищенный каток заполнен народом. Каток украшают елочки с огоньками. Все огоньки на деревьях зажигают ночью. Когда катаешься такое ощущение, что это вход в зимнюю сказку. А с утра деревья немножко пахнут опаленной древесиной. Наверное огонька поджигают деревьеца.
Никто не мог помочь мне.
Никто не мог поднять мне настроение.
Никакой признак меня не удивлял.
Мне нечему было тут удивляться, я знала все секреты.
''Ничего не видел''-сказал Петя
Первым словарем, представляющим не только книжную, но и разговорную лексику, был Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля (1863-1866). Словарь неоднократно переиздавался. В начале XX в. вышло 3-е издание словаря под редакцией проф. И.А. Бодуэна де Куртенэ, который добавил в словарь современную лексику, в том числе вульгарно-бранную.
Словарь В. И. Даля включает книжные слова, термины, диалектные слова, просторечия и даже жаргонную лексику. Слова расположены по гнездовому принципу, так как такой способ подачи материала, по мнению автора, позволяет выявить словообразовательные, семантические, иногда этимологические связи слов. Словарные статьи часто содержат энциклопедическую информацию, значение слов объясняется простым и образным языком, например: «Вода — стихийная жидкость, ниспадающая в виде дождя и снега, образующая на земле родники, ручьи, реки и озера, а в смеси с солями — моря. Кипящая вода обращается в пар, мерзлая образует лед». Грамматические характеристики слов встречаются редко. Примеры словоупотребления в словаре — пословицы и поговорки, собрание которых представляет особую ценность.
Твёрдые: [т]
Мягкие: [н'] , [к']