Эта частица называлась "словоерс" - от названий букв славянской азбуки: "с" - "слово" и обязательный до революции твёрдый знак на конце слов с нулевым окончанием - "ер". Употребляли словоерсы, как мы можем видеть по литературе 19 века, люди "маленькие" - крестьянского, мещанского происхождения, рзночинцы, мелкие чиновники... Дворяне, как правило, со словоерсами не говорили. Но так было не всегда, и у Пушкина, в романе "Евгений Онегин", мы видим как раз переход понятий. Окрестные провинциальные дворяне осуждают Евгения, прибывшего из столицы, в том числе и за то, что он -
Провициальные дворяне требовали у Онегина обращения к старшим со словоерсами, потому что в их понимании, сформированном ранее, это означало почтение к старшим, а для самого столичного жителя оно означало принижение до уровня крестьян, мещан, купцов. В дальнейшем, победило "столичное" толкование общения со словоерсами.
А произошли словоерсы от слов "старый" и "сударь", которые в Древней Руси употреблялись при обращении к князьям, боярам, высшим церковным чинам и прочим подобным. Потом они сократились до "ста" и "су", например лакеи обращались к боярам не иначе как "Иван-ста" или "Пётр-су". Ну а потом - и до коротенького "с".