"I need your clothes". John Connor grew up. But he lives in a foster family. His mother Sarah was deemed crazy and imprisoned in a psychiatric hospital. But they are not so easily left alone. Because in the future there is an uprising of machines, and the artificial mind "Skynet" wanted to again destroy the savior of mankind. And sends a new terminator for this task. Composed entirely of liquid metal. When you learn the capabilities of this machine, you generally do not understand how it can be destroyed. And besides, this "liquid iron" turns into anyone. For me, of course, the most memorable was the image of a policeman who was shot from a shotgun, but huge holes were delayed after a second. Like water after jumping into her person. But naturally in the future John learned about this course of events, and reprogrammed the terminator of Schwarzenegger from the first part to save himself and his mother. At the first moment of meeting with an old friend, Sarah certainly was not pleased to meet, but realized that this is all for the good. Especially when she saw who she was sent to and her son. And when all these events are connected the real militant begins. Constant chases, saving lives, broken walls, a lot of shooting, sparks of the "iron Arnie", regenerating the body of the T-1000 (so correctly called the terminator model of liquid steel). The whole film keeps in suspense. All sort of they disappeared from the T-1000, but no, he finds them everywhere.
1). Модальный глагол would употребляется при выражении и оформлении вежливой просьбы, приглашения:
I would like {I’d like) another cup of tea — Я бы выпил еще чашку чая.
Would you like to come with us? — He хотите ли пойти с нами?
2). Отрицательная форма would указывает на нежелание или отказ совершить действие и часто используется с неодушевленными предметами при нарушении их обычных функций:
There is something rong with the lock, the key wouldn’t turn — Что-то случилось с замком. Ключ не поворачивается.
3). Модальный глагол would указывает на повторность привычного, характерного для подлежащего действия в прошлом и соответствует русскому бывало, когда-то, некогда.
Русское бывало (делал что-либо) , кроме would (do smth), передается также конструкцией used to do smth.
Would в этом значении, в отличие от used to do smth, относится только к действиям, в то время как used to do может относиться и к действиям, и к состояниям:
I used to have a car — У меня когда-то была машина (но не I would have a car)
Оба глагола подчеркивают, что событие относится к отдаленному прошлому.
Would обычно подразумевает, что действие было привычным и характерным для того, кто обозначен подлежащим.
4). Модальное словосочетание would rather с последующим инфинитивом без частицы to передает предпочтение, нереальное желание:
I would rather stay at home to-night than go to the theatre — Я бы пред-почел (я бы охотнее, я бы лучше остался дома) остаться дома сегодня, а не ходить в театр.
<span>Is there a carpet on the floor</span>
Это были самые счастливые времена: сочетание школьного учителя и отца, объяснителя и артиста.
There are ancient fortresses with towers in our city.