Макар Чудра рассказал писателю быль о любви цыганской, советуя ему бояться любви, потому человек, который любит, часто теряет волю над собой и своими чувствами. Красавица Радда была своенравна и отказывала всем, кто кидал ей в ноги любые деньги и звал ее замуж. Когда ее впервые увидел Зобара, который красиво играл на скрипке, он был поражен ее красотой и подивился ее острому языку. Весь табор любил его, кроме Радды, и цыгане говорили про них, что <span>«коли два камня друг на друга катятся, становиться между ними нельзя — изувечат».
</span>Наконец, Зобар попросил у отца Радды ее руки, отец согласился, но девушка обвила кнутом ноги Зобара, дернула, и он упал. Это был большой позор для цыгана. Потом Радда пришла к нему и сказала, что любит его и выйдет за него замуж, если он при всех поклонится ей и поцелует ее правую руку. Это был еще больший позор для цыганского мужчины. Зобар выполнил ее условие, сказал при всем таборе, что в его сердце живет только Радда, но, не успели люди табора опомниться, как он воткнул ей нож в самое сердце. А отец Радды убил влюбленного Зобара.
Такова цена любви цыганской.
Главные персонажи: <span>Макар Чудра, </span><span>Лойко Зобар и Радда.</span>
Второстепенные персонажи: автор, Данило, цыгане табора
Тургенев "Муму" - главный герой - крепостной мужик глухонемой Герасим, который завел себе собаку.
Смысл дружбы и верности
<span>Прививать любовь к животным.
Я так думаю
</span>
1. Эпиграфы из народных песен и пословиц и писателей XVIII века—Княжнина, Фонвизина, Хераскова,—калмыцкая сказка Пугачева, любовные куплеты Гринева—все это создает фон, на котором вырисовывается перед нами «роман на старый лад», все это придает известный колорит архаизма «преданьям русского семейства». Прием этот, * заимствованный, главным образом, от В, Скотт
Вальтер Скоттовский прием псевдонима возведенного в художественный образ, со всеми Скоттовскими ухищрениями («формула отречения», прием «лестницы», эпиграфы, примечания, рама) был перенесен на русскую почву и трансформирован впервые Пушкиным.
2. Прием ступенчатого (лестницы): Рассказчик, Собиратель рассказов, Издатель рассказов,
Пушкин дает ту же лестницу, еще осложняя ее одной ступенью в окончательном варианте (четверичное лестничное построение): а) Издатель А. П. б) Наследница Белкина—Марья Андреевна Трофилина. в) Ненарадовский помещик. г) Белкин<span>.
3. Реализация "формулы отречения".</span>
В. Скотт для убедительности в существовании его фиктивных персонажей дает возможно более реальных, конкретных сведений о каждом из них: факты его жизни, даты, свидетельства знавших его
Результатом должна явиться иллюзия: такой-то действительно существовал, ведь известно столько подробностей его жизни, есть люди знавшие его, сообщающие то-то и то-то.
3. Скотт приписывал свои романы ключарю какой-то сельской церкви; Пушкин, сочиненные им самим повести, издал под именем «Повестей Белкина» и даже с предисловием от лица мнимого Белкина.
На мой взгляд, Печорин - это человек с очень глубокими душевными качествами, но в то же время не лишённый самых серьёзных пороков человека. Его умение анализировать свои поступки и окружающий мир; его зрелый ум, его способ жизни, совершенно не присущий молодому человеку в его годах, раскрываются на протяжении всего произведения и заставляют чувствовать к нему уважение и даже, в некотором роде, восхищение.
<span> Но при встрече с контрабандистами мы можем увидеть в Печорине чрезмерное, на мой взгляд, любопытство и тягу к приключениям. Ему всё интересно, важно, нужно всё «потрогать». Особенно это его качество удивило меня в тот момент, когда Печорин, заметив силуэт слепого мальчика, поплёлся за ним разведать: что же могло заинтересовать такого обделённого природой ребёнка ночью на берегу моря. И это любопытство в конце концов обернулось тем, что Печорин разрушил жизнь контрабандистов и , мало того, сам едва не погиб. Но в это же время его смелость - не испугаться странных событий, чего-то незаконного и пойти по незнакомым местам вслед за приключениями – тоже является не самым дурным его качеством. </span>
<span> Печорин полон предрассудков и предубеждений его мнение о слепом мальчике заранее было предопределено; он говорит : «Всегда есть какое-то странное отношение между наружностью человека и его душою: как будто с потерею члена душа теряет какое-нибудь чувство». Мне кажется, это его мнение очень неправильно, но Печорин, заранее предопределив для себя характер слепого, относится к нему сразу с неким пренебрежением. </span>
<span> В обстоятельствах опасных, когда девушка (или как её называл Печорин «ундина») пыталась его утопить, опять же проявляются такие качества, как смелость, решительность, готовность идти навстречу риску, сила воли. По отношению к той девушке в нём возникла даже страсть, влечение, вследствие чего он и оказался обманутым. </span>
<span> Может быть, именно в этом и заключается вся противоречивость характера героя. Ведь несмотря на свой глубокий здравый ум, он никогда не подчиняется ему целиком. Посмеиваясь и иронизируя над собой, Печорин всё же не может не откликнуться на зов такой манящей, свободной и тревожной жизни.</span>