"Кому на Руси жить хорошо" - это поэма
Я помню, ты мне говорила:
"Пройдут голубые года,
И ты позабудешь, мой милый,
С другою меня навсегда".
С. А. Есенин
* * *
Пусть я буду любить другую,
Но и с нею, с любимой, с другой,
Расскажу про тебя, дорогую,
Что когда-то я звал дорогой…
С. А. Есенин
* * *
До свиданья, друг мой, до свиданья,
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
С. А. Есенин
ПОЭТ
Тот поэт, врагов кто губит,
Чья родная правда мать,
Кто людей, как братьев, любит
И готов за них страдать.
Он все сделает свободно,
Что другие не могли. Он поэт, поэт народный,
<span>Он поэт родной земли!
</span>
Ответ:
темряву тривожили криками півні
Объяснение:
Припливайте до колиски, лебеді, як мрії,
Опустіться, тихі зорі, синові під вії.
Темряву тривожили криками півні,
Танцювали лебеді в хаті на стіні,
Лопотіли крилати і рожевим пір’ям,
Лоскотали марево золотим сузір’ям.
Всмысле не понятно какой стих и какого автора
В самопожертвовании.
что касается Пьера, то он, как натура увлекающаяся и жаждущая нового, не мог пройти мимо массонского движения