2) Experienced freedivers can easily hold their breath for a long time.
3)Taxi drivers have to know a city well so they can find people's destions.
4)The secretary types slowly in order to avoid making mistakes.
5)Security guards often work lately at night guarding buildings.
6)Forest fires can start <span>suddenly</span> in very dry areas.
Where does she usually go?
What do you like?
When did he has breakfast?
В неформальной речи эти слова могут означать одно и то же (можно также использовать I guess или I believe). Но для ясности понимания:
1)assume (предположение чего-либо без достоверных фактов, те "Я буду так поступать, потому что мне так кажется"). Ещё assume используется в значении "предположим" или "допустим": Let us assume we're in Africa. Также используется в значении "принимать на себя какие-либо обязательства" (исходя из занимаемой должности, например)
2)suppose (=assume) - по сути одно и то же, что assume. Однако в разговоре с детьми используется suppose, а не assume. Да и вообще, менее формальное выражение. Также suppose не предполагает, что говорящий будет поступать согласно этому предположению.
3)presume (предположение, имеющее под собой веские основания). То есть я буду действовать так, будто это правда, так как это (вероятней всего) факт: He was ill so she presumed he won't go to the meeting.
Думаю (но полной уверенности нет), использовать на постоянной основе можно глагол suppose, тк он более универсальный и не обязывает к определенным действиям и может использоваться не имея веских причин для предположения. Разнообразить речь, однако, желательно.
Надеюсь, понятно объяснил. Anyway, good luck!