могут и это уже исследованно, так как данные состояния относятся к определенным характерологическим особенностям личности они могут передаваться по наследству в качестве предрасполагающих особенностей темперамента( повышенная сенситивность( мнительность, застреваемость, и т.д.
Именно так называется боязнь длинных слов
Если Вы встретите на страницах интернета что-то, наподобие "Боязнь торчащих гвоздей", то считайте это своеобразным сео-популизмом. А если найдёте специальный "медицинский" термин - то считайте его странным интернет-неологизмом.
Гвоздей боятся очень многие (особенно те, которым "посчастливилось" когда-то на них наступить или поцарапаться о них). Но этот страх крайне редко перерастает в настоящую отдельную фобию. Поэтому, мы тоже не будем её выдумывать и выделять в отдельную статью.
Обычное опасение за своё здоровье. Так же, как можно бояться колючей проволоки, укола иглой или пореза кухонным ножом.
Психическое расстройство проявляющиеся в виде боязни овощей называется Лаканофобия. Человек страдающий этим расстройством психики при виде или даже запахе овощей ощущает тошноту у него учащается дыхание и пульс.
Я хочу попробовать написать юмористическую книгу на сайте Проза.ру, содержанием которой станут мои записи с ЖЖ касательно некорректного распознавания речи голосовым вводом переводчика Google. Но содержание тех записей включает в себя оригинал (то, что я сказал), чтобы было понятно, какую фразу переводчик распознал некорректно. А оригинал защищён авторскими правами. Не моими. Я надиктовываю записи из тетрадей, куда я выписываю предложения из читанных мною книг, так как у самого фантазии ноль, потом пишу на ЖЖ оригинальную фразу (чтоб тем, кто будет читать, была ясна разница между тем, что я сказал, и как меня "услышали") и фразу, "услышанную" голосовым вводом. Я обязательно указываю, кто автор оригинальной фразы.
А теперь мечтаю скопировать эти тексты и написать юмористическую книгу на Проза.ру, обязательно указывая авторство писателей и переводчиков этих фраз (если книга была переводная). Но всё равно опасаюсь — вдруг этого недостаточно? Вдруг надо ещё и разрешения правообладателей получить? А если не дадут? Затея ведь смысл потеряет. Писать только фразы, услышанные Гуглом — не выход: без оригинала читатели не поймут, что я хотел сказать.