Комедия "Недоросль" была написана Дмитрием Ивановичем Фонвизиным в 18 веке, когда главным литературным направлением являлся классицизм. Одна из особенностей произведения - "говорящие" фамилии, поэтому автор назвал главного героя Митрофаном, что означает "являющий свою мать". Вопрос о ложном и истинном воспитании заключен в названии. Не зря в современном русском языке слово недоросль означает недоучка. Ведь Митрофан ничему положительному не научился в свои шестнадцать лет, хотя мать нанимала ему учителей, но делала она это не из любви к грамоте, а только потому, что так повелел Петр 1. Простакова не скрывала этого "... ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься!.." Положительные умные герои, такие, как Правдин, Стародум, говорили: "... имей сердце, имей душу и будешь человеком во все времена..." Они презирают людей трусливых, несправедливых, бесчестных. Стародум считал, что не обязательно ребенку оставить много денег, главное воспитать в нем достоинство. "...Золотой болван - все болван..." Характер человека формируется в семье, а каким человеком мог стать Митрофанушка? Он перенял у матери все пороки: крайнее невежество, грубость, жадность, жестокость, презрение окружающих. Не удивительно, ведь родители - всегда главный пример для подражания детям. А какой пример могла подать своему сыночку госпожа Простакова, если если она позволяла себе на его глазах хамить, грубить, унижать окружающих?Конечно, она любила Митрофана, но в связи с этим сильно избаловала его: - Поди ж дай позавтракать ребенку. - Он уж и так пять булочек скушал. - Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! извольте смотреть. "... Митрофанушка, коли ученьетак опасно для твоей головушки, так по мне перестань..." Влияние матери и крепостничества совратило Митрофана - он растет невеждой. Учителя так же не могли дать достойного образования Митрофану, ведь они были такими же недоучкми. Кутейкин и Цифиркин не перечили и не заставляли недоросля учиться, а ему и не интересен этот процесс. Если что-то не получалось, мальчик бросал дело и приступал к другому. Три года он уже учился, а нового ничего не узнал. "... Не хочу учиться, хочу жениться..." Этим учителям госпожа Простакова предпочитает бывшего немецкого кучера Вральмана, который не утомляет ее сыночка, и если он устал, конечно, отпустит замаявшегося ребенка. В итоге любимый сынок доводит мать до обморочного состояния своим равнодушием к ее чувствам, предательством. "... Вот злонравия достойные плоды!" Эта реплика Стародума говрит о том, что подобное воспитание приводит к бессердечию, к непоправимому результату. В финале Митрофан является образцом бессердечия. Я думаю, проблема воспитания была, есть и будет, наверное, всегда. Именно поэтому современному читателю будет интересна и полезна комедия "Недоросль". Она раскроет последствия недостойного воспитания, данного главному герою. Заставит задуматься как юных читателей, так и их родителей.
Война - разруга голод смерть и горе ,Толстой говорит читателям ,"люди зачем вам это?" ведь позиция автора в том, что война не приносит ничего кроме горя разрушений ,осиротевших семей и убитых горем жен
мир же ,наоборот зыбкое но нормальное состояние человечествакогда люди живут своей жизнью работают ,влюбляются ,заводят семью и детей ,по мнению автора именно так люди должны жить,и не надо никаких войн ,ведт война - действо противное всему человечеству
1. Основоположником жанра басни считают Эзопа. Эзоп - полумифический древнегреческий баснописец, предположительно живший в VI веке до н. э. Иносказательную манеру выражения мыслей (не прямо, а намеками) до сих пор называют "Эзоповым языком".
2. Жан де Лафонтен, французский баснописец, жил в 17 веке. Он часто заимствовал сюжеты басен у древних авторов - Эзопа и Федра (древнеримский поэт-баснописец, переводил на латынь басни Эзопа и писал свои, подражая Эзопу). В 1668 году Лафонтен опубликовал первые шесть книг басен под заглавием "Басни Эзопа, переложенные на стихи господином де Лафонтеном". В свою очередь, некоторые басни Лафонтена переводил Иван Андреевич Крылов, знаменитый русский баснописец. Таким образом, сюжеты басен Эзопа, Лафонтена и Крылова могут повторяться. Например, у Эзопа есть басня "Ворон и Лисица", у Лафонтена - "Ворон и Лис", а у Крылова - "Ворона и Лисица".
Счастье — это большое светлое чувство. Испытываем его в приятные праздничные моменты жизни. Например, день рождения, когда все тебя с утра поздравляют, дарят подарки. Но счастье это не только подарки. Счастлив человек, зная, что его любят. Его можно испытывать проводя весело время со своими друзьями. А также получив хорошую оценку в классе )
Так от мова йдеться про народне відворотне замовляння. Коли людині не могли відповісти взаємністю, щоб позбавити страждань, через малу дитину чи старця передавали їй «три зозулі з поклоном», що означало: забудь, покинь, відпусти. "Серце в усіх людей не однакове. В неї таке, бач, а в мене таке..." «Справжнє кохання - …цвіте вічно в глибині серця і звідти все життя світить і гріє…» В. <span>М. Думанський </span>"<span>Я все розумію, але вдіяти із собою нічого не можу. Серцю не накажеш." "</span><span>Обірвалося все , як нитка, в душі, у серці, у житті. Тільки спогади ятрять душу." </span><span>"Горе об’єднало нас, тому немає ні образи, ні ревнощів, ні злоби,в «горіні на кого серця немає. Саме горе"</span>