Речь идет о пьесе «Трамвай „Желание“» (вообще-то это неполное название, а полное -- «Трамвай, называемый „Желание“»), которую главная героиня романа Дины Рубиной, Вера, еще школьницей смотрит с дядей Мишей.
Спектакль поставлен в Русском драматическом театре Узбекистана им. Горького.
Написана пьеса знаменитым американским драматургом Теннеси Уильямсом и впервые была поставлена в нью-йоркском театре "Этель Берримор" в конце 47-го года. Главную роль - Стенли Ковальски - сыграл молодой Марлон Брандо. Он же сыграл позже эту роль и в экранизации пьесы в 51-м году, а главную героиню играла Вивьен Ли.
По пьесе ставились телефильмы в 84-м и 95-м году, в последнем Стенли Ковальски играл Алек Болдуин.
Пьеса принесла драматургу оглушительный успех. Но, несмотря на широкое признание, Уильямс всю жизнь оставался неуверенным в себе. Он жил в постоянном опасении того, что не сможет оправдать своей славы.
В 30-е годы он признает свою нетрадиционную ориентацию, что усугубляет его неуверенность.
Уильямс много ездит по стране в поисках новых впечатлений, нередко вместе со своим партнером.
Умер знаменитый драматург в 1983 году в отеле Нью-Йорка.
Натан Дубовицкий - псевдоним Владислава Юрьевича Суркова, ближайшего помощника Президента РФ. Под этим псевдонимом в журнале «Русский пионер» в 2009-м году вышел роман «Околоноля». Герой романа - полукриминальный бизнесмен средней руки Егор Самоходов, который пытается сколотить состояние на обломках рухнувшей советской экономики, не брезгуя преступлениями и т.п.
Олег Табаков поставил три года назад спектакль по этому роману. Я очень уважаю Олега Табакова как актера, но этот спектакль (это мое личное мнение, не более того) - "роман с властью".
Лично меня от этого романа тошнит.
Надеюсь, это такой коллективный прикол. Актеры с программистами осуществили чью-то веселенькую идею. Ну ничего так, для своей актерской среды. Ставят же актеры по разным поводам капустники - это такие ревю для внутреннего употребления, скажем на юбилей одного из актеров. Чтобы и почествовать героя события и заодно всем вместе позубоскалить.
Зря только они взяли ориентир на драматургию из школьных программ. Это образовательная диверсия. Ведь по сути майнкрафт - это компьютерная инди-игра в жанре песочницы. Оглупление.
Иначе я назвать такое не могу.
И так полным ходом идет оболванивание поколения next, а тут еще чурочки вместо людей, сигание и мельтешение вместо движений, вся драматургия принимает издевательский какой-то характер.
Ну что ж, вполне соответствует идеям Германа Грефа, о том, что растить в школах надобно не гражданина, а потребителя. Давать массам эрзац-образование.
А настоящее образование станет элитарным и будет не для всех.
А как актерская развлекалочка - ну пусть будет
По всей видимости речь идёт о Велимире Хлебникове (настоящее имя Виктор Владимирович Хлебников: 1885 - 1922 ), а это русский поэт и прозаик, один из крупнейших деятелей русского авангарда.
Всего им было создано 25 поэм, из всего этого наследия выбираем названия лишь тех поэм, которые содержат лишь 7 букв и ими будут:
1 " Журавль ", написал он её в 1909 году (именно в этом году он и взял себе псевдоним)
2 " Ладомир ", годы её написания 1920 - 1921 годы.
Не видя перед собой сетки кроссворда, очень трудно определиться с ответом, поэтому выбирать придётся самому автору этого вопроса, ведь ему будет легко проверить правильность, заполнив сетку кроссворда полностью.
Я не знаю что конкретно задано в этом кроссворде/сканворды и не имею возможности увидеть его перед собой, чтобы посмотреть пересечение загадочного слова с другими словами. Этотнаверняка бы помогло определиться с ответом более точнее.
Возможно здесь имеется ввиду тот вариант, который частенько используется для обозначения всей читабельной литературной продукции.
Беллетристика!
Но если рассматривать именно этот термин, то здесь более уместным было бы говорить не о массовок литературе. Более точным будет определение, что это название всей художественной литературы, кроме драматургии. Некоторые литературоведы относят с да же и стихи. Некоторые стихи наоборот исключают.
Сам же термин - беллетристика, происходит от французского словосочетания "belles lettres", что в переводе означает прекрасная или изящная словесность.