Кожна нація має свою звичаї та традиції щодо прийому гостей, кожний народ приймає гостей по – особливому, але небагато це роблять так відкрито та щиро, як українці.Український народ, завжди відрізнявся своєю гостинністю. Наша нація настільки добра та щира, що завжди з великим задоволенням люди йдуть в гостів до українців.Будь – який гість, чи то запрошений, чи то випадковий приймається однаково шановано. Хазяйка вбирає кімнати, робить оселю чистою та світлою. Потім на стіл вистилається чиста, святкова скатертина, на яку виставляються смачні страви, які відображають майстерність господині готувати. Особливим показником гарної господині можна вважати чисті рушники, які часто прикрашаються вишивкою. Вони краще слів говорять проте, що в цьому домі шанують гостей.Самі господарі дома також вдягають чисте, красиве, святкове вбрання, щоб висловити свою пошану до гостей. Старі люди кажуть, що сам Святий Боже приходить до людей, приймаючи обличчя гостя. А як відомо, український народ дуже віруючий. Саме тому, мені здається, українська гостинність завжди відмінна.Є також традиція зустрічати гостей з хлібом – сіллю, але зараз її дотримуються тільки на весіллі.Гостей з радістю зустрічають на порозі та запрошують в хату, пропонують найкращі місця відпочинку. Гості приходять із подарунками, щоб висловити подяку за запрошення.Господар дому розмовляє з гостями, а господиня порається на кухні, намагаючись зробити страви якомога смачнішими, щоб гості не пішли голодними чи незадоволеними.Вся увага господарів присвячена тільки гостям, все найкраще – для гостей. Мені здається, що саме ця щира українська гостинність є однією з основних прекрасних рис українського народу. Саме ця неперевершена увага до гостей робить український народ одним із самих гостинних у світі.
Прибавившееся интересуешся сталкиваешся дивишся удивишся приклонишся смеёшся называшся играться прибыться улыбаться увянутся сеяться прикасаться хмуриться разрастаться
На какую тему нужно написать диалог?
<span>Іменники, що не відмінюються, називаютьнезмінюваними.</span>Не відмінюються такі іменники:<span>- <span>іншомовні з кінцевим голосним: </span>журі, меню, кіно, радіо.</span><span>- жіночі прізвища на приголосний та на [о]:Тетяні Коваль, з Оленою Петренко.</span><span>-<span>більшість складноскорочених слів: </span>вступити до ВНЗ, збудувати ГЕС.</span><span>Незмінювані іменники не належать до жодної відміни: табу, бюро, таксі.</span>Не відмінюються:<span>- іншомовні слова, які мають кінцевий голосний: амплуа, боа, інтерв’ю, меню, рагу, Токіо, бюро, авто, таксі, кольрабі, парі, Чилі, Перу, аташе, комюніке, пенсне, Гейне, Дідро, Золя;</span><span>- жіночі прізвища на голосний –о<span>: </span>Марії Демченко, з Олею Боженко<span>, але </span>з Олегом Боженком;</span><span>- деякі абревіатури (США, АТС, ООН<span>, але </span>до вузу, загсу<span>).</span></span>
Подивившись в вікно я побачив двоповерховий будинок.