<span>1g
/ 2h / 3f / 4e / 5a / 6b / 7d / 8c</span>
У бабушки, на окраине города, свой домик с маленьким, живописным
огородиком, обнесенным витой оградой. Фруктовые деревья, ухоженные
неутомимыми бабушкиными руками, щедро плодоносят, и я,
войдя в калитку, первым делом, срываю спелое яблоко или сочный персик,
вытираю его о рукав рубашки и вонзаю зубы в хрустящую мякоть. Помогая
бабушке по хозяйству, я не забываю выдернуть из-под шершавого листа
пупырчатый огурчик или, только начинающий зажигаться красным фонариком,
упругий помидор.
Real mental personal
Captive effective
Public electric , не знаю почему но мне кажется real лишнее
<span>1. ˈхабиистс <span>ˈюжэуэли</span> гет <span>ˌинфэрˈмейшэн</span> эˈбaут зер ˈхаби фрам букс 2 эз э рул зэ мoуст ˈпапьэлэр фол ˈхабиз <span>изкэˈлектин</span> синз. 3. ˈолˌмoуст ˈевриˌуан <span>
кэˈлектс ˈсамсин эт сам ˈпириэд ин хиз лайф.
4. сэмˈтаймз</span> сам кэˈлекшэнз хэв нoу риэл ˈвэлью.
5. уи <span>ˈолˌуэйз</span> чуз э эˈкордин ту <span>ˈaуэр</span> ˈкериктэр энд тейст.
6. <span>ˈaуэр</span> ˈхаби ˈатэн хелпс ас ту чуз <span>ˈaуэр</span> ˈфьючэр прэˈфешэн.</span>