В каком из предложений пропущено тире?
Мне казалось, что ни единое слово, взгляд или жест не могут скрыться от его жестоких, темных глаз.
Как-то ночью ученый проснулся, дверь на балкон была настежь, ветер шевелил шторы, а ему показалось, что кто-то внимательно за ним наблюдает.
[В этих предложениях тире не требуется.]
– Я полагал, что вы будете рады меня увидеть, - с довольной улыбкой сообщил Антон.
Это прозвучало, как многоголосый вздох.
Нигде тире не требуется... Только пропущенные запятые.
<span>(1) Что ни увижу, что ни услышу, только тут (показывая на сердце) больно (А.Островский). </span>
<span>(2) Ах, няня, няня, я тоскую, / Мне тошно, милая моя…(Пушкин) </span>
<span>(3) Ему было так холодно, как будто он был в одной рубахе (Л.Толстой). </span>
<span>3. Безлично-предикативных слов, выражающих душевное состояние человека, его эмоционально-психические переживания, особенно много: жутко, обидно, горько, неудобно, стыдно, приятно, мутно, досадно, грустно, боязно, совестно, неловко, жаль (жалко), скучно, трудно, тяжело, смешно, радостно, тревожно, гордо и т. п. Выражение чувств и эмоций в творчестве многих писателей и поэтов часто облекается в форму безличных предложений, передающих душевное состояние. Примеры: </span>
<span>(1) Горько было мне, по многим причинам горько (Тургенев). </span>
<span>(2) Знала, что он в меня влюблен </span>
Ты ходил к Кате вчера?
Ты помыл посуду вчера?
Ты испачкался сегодня?