Прилагательное, женск. род., ед. число.
Вот и начался февраль. Стало теплее. Январь плавно перетекает в стуженный месяц февраль, начало которого часто характеризуется метелями и вьюгами с сильными порывами леденящего ветра. Время от времени на небе устанавливается яркая безоблачная погода, солнце уже чаще и ярче светит, оторвавшись дальше от линии горизонта, но пригревать оно начнет только с середины февраля, когда падающие лучи солнца начнут незаметно пригревать щеки от ледяного мороза.
Я восхищаюсь Московским Кремлем -его высокими башнями, мощными стенами, огромной Красной площадью. Это впечатляет всех приезжих. Красивейшие громкие куранты не позволяют никому забыть о времени. Ворота Кремля крепки и надежны, как и сама власть России. Это замечательный архитектурный ансамбль, по форме он представляет собой неправильный треугольник, южная сторона которого обращена к реке Москве. Наше государство могучая и сильная держава, Кремлевские колокола слышны далеко почти по всей Москве.На чем основано правление нашего государства? На вере и чести людей, на достоинстве, силе, могуществе и правде. Когда-то давным давно в царских палатах стоял величественный трон, рядом был скипетр, который представлял собой фигурный <span>жезл -символ власти. На прелестных головках царских особ сиял венец из чистого золота.Во дворцах давали балы и принимали иностранных гостей. Приятно думать о тех далеких временах, когда все было не так современно, но все также красиво и впечатляюще.</span>
<span>Размышления о “Бедной Лизе” Карамзина<неиКак и в прежние годы, с маленькой котомкой за плечами Карамзин на целые дни уходил бродить без цели и плана по милым подмосковным лесам и полям, подступившим вплотную к заставам белокаменной. Особенно привлекли его окрестности старого монастыря, который возвышался над Москвой-рекой. Сюда Карамзин приходил читать любимые книги. Здесь у него возникла мысль написать “Бедную Лизу” — повесть о печальной участи крестьянской девушки, полюбившей дворянина и брошенной им. Повесть “Бедная Лиза” взволновала русских читателей. Со страниц повести перед ними вставал образ, хорошо знакомый каждому москвичу. Они узнавали Симонов монастырь с его мрачными башнями, березовую рощу, где стояла хижина, и окруженный старыми ивами монастырский пруд — место гибели бедной Лизы ... Точные описания придавали какую-то особую достоверность всей истории. Окрестности Симонова монастыря сделались любимым местом прогулок меланхолически настроенных читателей и читательниц. За прудом укрепилось название “Лизин пруд”. “Бедная Лиза” принесла Карамзину, которому было тогда 25 лет, настоящую славу. Молодой и до этого никому не известный писатель неожиданно стал знаменитостью. “Бедная Лиза” явилась первой и самой талантливой русской сентиментальной повестью. Во времена Карамзина было много помещиков-крепостников, которые не считали крестьян людьми; для них крепостные были рабочим скотом, неспособным на чувства и переживания. А Карамзин громко, на всю Россию, сказал свою знаменитую фразу: “И крестьянки любить умеют!” Реакционеры обвиняли Карамзина в подрыве власти помещиков, зато молодое поколение, которого коснулись демократические и гуманистические веяния века, встретило повесть с восторгом. Гуманизм “Бедной Лизы” и ее высокие художественные достоинства создали повести успех у современников и поставили ее на почетное место в истории русской литературы. Лиза и ее мать имеют мало общего с настоящими крестьянами: выдуманы и приукрашены их быт, занятия, интересы. Карамзин ищет причину трагической развязки повести в личных свойствах характеров Лизы и Эраста. Между тем причину нужно искать в существовавшем тогда в России социальном неравенстве, в том, что Эраст был дворянин, а Лиза — крестьянка. Карамзин правдиво и жизненно описал развитие любви героев повести, точно и выразительно созданы им пейзажи, открывающие читателю красоту Подмосковья, покоряет читателя в “Бедной Лизе” и щедрый разлив чувств и переживаний — Карамзин словно возвратил русскому читателю отнятое литературой классицизма право чувствовать. В произведении классицизма персонажи резко делились на положительных героев, обладающих одними только добродетелями, и на отрицательных, наделенных всеми возможными пороками. А у сентименталиста Карамзина Эраст — живой человек, наделенный и положительными чертами и отрицательными, как это и бывает в жизни. Карамзин стремился писать и добился в этом больших успехов. Язык его повести — простой и ясный литературный язык. <неиСовременники Карамзина, читая “Бедную Лизу”, написанную в духенового для русских читателей литературного направления — сентиментализма, проливали над ее страницами потоки слез.<неи</span>
<span>подойдёт?</span>