По Аллиэкспресс могу сказать следующее, что привычки как таковой нет, но когда я заказывал товар более крупной суммы чем всегда, то да я записывал на видео вскрытие посылки, т.к. В случае её брака неисправности и т.д. Больше шанс и больше доказательства вернуть ваши средства назад.
На своём личном примере могу рассказать про треснутую магнетолу, забрал заказ включил запись и вскрыл посылку, как только я достал магнитолу увидел трещину на стекле магнитолы, после чего жалоба, скинул им видео и средства были возвращены в течении 5 дней.
Делаем вывод что реально стоит делать запись видео на ценные товары с Аллиэкспресс.
Вот здесь ответ на первую часть вопроса дан по-англйиски, а я вкратце переведу.
"shipment ready for dispatch" -
Перевод: Это означает, что продавец получил номер отслеживания от Почты Китая, но еще ничего не послал.
Значит, если Вас интересует, где в этот момент находится посылка, ответ - у продавца.
После этого понятна и вторая часть вопроса. "ready for shipment" - это, очевидно, таоке состояние перед отправкой товара, когда продавец еще даже не получил этого tracking number - номера отслеживания.
Может, знакомящимся с английским языком будет интересно узнать, что из Англии в старину все товары отправляли морем, поэтому термин "доставка, отправка" так тесно связан со словом ship 'корабль'.
«The seller has shipped your order» переводится как «продавец отправил Ваш заказ». Это значит, что продавец обработал заказ, упаковал и отнёс на почту. Т.е. по сути сделал всё, что от него требовалось. После этого , так сказать, судьба вашей посылки лежит на плечах почтовых служб.
Если данный статус появился недавно, то вероятнее всего посылка ещё находися в местном (для продавца) отделении почты. Как и сколько времени будет идти посылка зависит от способа отравки (регистрируемые отправления с отслеживаемым трек-номерами в международном формате) обычно идут быстрее. Остаётся ждать заказ и при возможности отслеживать его место нахождения.
Данная фраза переводится с английского языка так: (отправление) в ожидании забора. Но не того забора, что охраняет территорию и имущество от нежелательных визитеров. А забора перевозчиком, транспортной компанией. То есть, этот статус показывает, что продавец получил и обработал ваш заказ, дал указание складу собрать нужные вам товары в посылку, все это упаковал, наклеил транспортный ярлык с вашим адресом и описанием вложения. И ждет курьера транспортной компании, который должен вашу посылку забрать с китайского склада, погрузить в свою машину и далее отправить куда нужно: на сортировку по странам отправки, на таможню и пр. Собственно, курьеры приезжают не каждый день, у них есть определенная последовательность, система приема заявок. Да и формат машин нужен разный. Если курьер приехал на небольшом пикапе, а у продавца посылок приготовлено на целый КАМаз, то курьер заберет посылки позже, когда будет на нужного формата транспорте. Вот и бывает такое, что посылка уже неделю лежит готовая, а статус все еще "в ожидании забора перевозчиком". Еще такое часто бывает в период перед праздниками.
Покупателю важно знать одно: если его заказ имеет статус waiting for pickup (в ожидании забора перевозчиком), значит, его посылка еще не выехала со склада продавца в Китае. Ближайшие пару недель посылку в России можно не ждать.
Конечно, хватает. Думаю, вопрос нужно бы было адресовать более конкретно... Тем, кто товар закупает на Али и перепродает его. Возможно, у них с "вместимостью" корзины и списка желаний на сайте проблемы и были, однако вероятность это небольшая. Конструкция сайта продумана хорошо. Уж точно, выверяя необходимый объем корзины; там обратили внимание на количество позиций "в среднем" что покупатели туда складывают.
Кстати, за поведением покупателей Али, кто товара много берет, чтобы реализовать следят более тщательно. Для Али они выгодней. И это значит, что такой "вместимости" корзины и списка желаний хватает и многим из них.
Мне же,кто делает там заказы для себя лично таких объемов очень даже хватает. Сделала заказ и из корзины и списка желаний убрала. Такая сортировка хороша, чтобы не запутаться.