. Почему же он считает себя пленником? Потому что Мцыри всю свою жизнь провел в воображаемый клетке, эта клетка - монлстырь. Всё монахи считали его родным сыном, но он являлся "приёмышом" он не считает свою жизнь свободой. Он считает это тюрьмой, Мцыри ничего кроме монастыря не видел. Поэтому он пытался сбежать., он хотел попасть на родную землю, хоть глазком на неё посмотреть. Но его физическое состояние уже не такое крепкое ведь он не выходит на улицу, он истащён и падает без сил. Позже его возвращают в монастырь, и в тот миг он понимает, что он бессилен. Что никогда не сможет увидеть свою родную землю. Мцыри считает себя пленником так как он живёт не на родной земле, его душа и тело желает быть на родной земле но не может.
П. С. От автора это не вписывац в сочинение хехе я старалась ❤️
<span><span>Абай Кунанбайулы родился в
Чингизских междугорьях Семипалатинского уезда Сибирской губернии (с 1854
года Семипалатинская область) (по нынешнему административному делению в
Абайском районе Восточно-Казахстанской области) в семье крупного бая
Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени
Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед
(Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.
Начатое
в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы
Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и
другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу
пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство
своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать
Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё,
целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои
первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось
его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым,
С. Гроссом.
На формирование мировоззрения Абая оказали влияние
поэты и ученые Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси,
Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения
русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он
переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.
Характерна
история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» ("Горы дремлют в
тёмной ночи"), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers
Nachtlied» ("Ночную песню странника"), Лермонтов переложил её на русский
язык ("Горные вершины спят во тьме ночной..."), а спустя ещё полвека
Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.
Абай
Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры
среди казахов. Впоследствии его примеру последовал Турар Рыскулов.
Некоторое время Абай работал волостным управителем.</span></span>
1. Уход Андрея Дубровского из дома Троекурова из-за дерзкого высказывания слуги Троекурова, из-за чего начинается лютая вражда двух помещиков.
2. Суд по делу о незаконном владении Кистиневкой Дубровским.
3. Пожар, уничтожение дома Дубровских Владимиром Дубровским.
4. Появление разбойников в Кистиневской роще.
5. Схватка Дефоржа и медведя в доме Троекурова.
6. Раскрытие правды Владимиром Дубровским Марии Троекуровой на тайном свидании.
7. Венчание Марии с князем Верейским.
8. Ранение Дубровского, его отъезд заграницу.
Казахстан ты мой родной
Нет лучше тебя
Готов или готова я плясать на голой земли в твоих краях
Я на веки вечные буду служить тебе
И убирать мусор за уборщиков улиц
Ведь ты мой любимый Казахстан
Я ценю тебе как есть
Не когда не изменяйся
Я люблю тебя и уважаю