7. Толк, каф, вэрэ, вок,хаф, вэн, пэлм, кам, чэлк.
8.walk, talk, Palm, half, calm, calf,
9. Palm, calm, half, calf, talk, последнее слово не знаю
10.висл, касл, крисмас, сама не знаю как произносится, лисн, соллмен, фасн , оутмн,систл.
<span>Как слышится,так и пишется Signa</span>
Переведите данные предложения с русского на английский язык, используя неличные формы глагола: герундий, инфинитив, причастие I и причастие II.
1. Джон Рэй решил предоставить скидку на данный вид услуг.
2. Он устал ждать решения.
3. Менеджер обещал доставить товары вовремя.
4. Полученный результат бизнес-операции был удовлетворительным.
5. Менеджеры спорили, обсуждая условия оплаты.
1. John ray decided to give a discount on this type of service.
2. He was tired of waiting for a decision.
3. The Manager promised to deliver the goods on time.
4. The result obtained during business operation was satisfactory.
5. Managers argued, discussing payment terms.
Excuse me, could you tell me the way to Trafalgar Square? Should I take this road?
L: Yes, go straight down this road.
F .: Is it far from here?
L .: You can walk there.
F.: How long does it take to get there?
L .: About ten minutes.
F .: Thank you very much.
L .: Please.
2
F.: Excuse me, how can I get to Piccadilly Square from here?
L .: I think you better take the subway. It is more comfortable. You do not have to change.
F .: Thank you very much.
L .: Handle !.
3
F .: Sorry I'm visiting. I absolutely do not know the city. Can you show me the way to the Tower?
L .: Go straight through the square, then turn right and continue straight.
F .: Can I take a bus?
L .: Yes, but it will take more time.
F .: Thank you.
L .: Not at all.