Оксфорд
<span>1.Что является настолько особенным об Оксфорде и Кембридже, два самых старых английских университетах? Почему так много студентов хотят учиться там? </span>
2.Оба эти университета города очень красивые. Они имеют одни из лучших архитектуры в Британии. Некоторые из их колледжей, часовни и библиотеки, три, четыре и даже пять сотен лет, и полны ценных книг и драгоценных картин. В обоих городах есть много прекрасных садов, где студенты могут читать и отдохнуть в летние месяцы.
3.Оксфорд старый университет. Первый из его колледжей был основан в 1249 году. Университет теперь имеет тридцать четыре колледжей и около двенадцати тысяч студентов, многие из них из других стран. Нет женщин студентов в Оксфорде до 1878 года, когда первый женский колледж леди Маргарет холл, открыл. Теперь, женщины, обучение в большинстве колледжей.
4.Оксфорд-это, конечно, славится своим первоклассным образования, а также ее красивых зданий. Некоторые из самых умных мужчин и женщин в стране жить и работать здесь. Оксфорд дает им то, что им нужно: спокойная атмосфера, доброжелательные коллеги, и четыре-сто-год-старый Бодлеанская библиотека, которая насчитывает около пяти миллионов книг.
<span>5.Это не так просто получить место в Оксфордском университете учиться по специальности. Но за пределами университета есть много небольших частных колледжей, которые предлагают менее сложные курсы и где легко поступить. Большинство студентов в этих частных школах бизнеса, услуги секретаря или курсы английского языка.</span>
Ответ: 1. The owners of land and capital are allowed to use these resources as they see fit.
Модальный глагол: «are allowed»
Перевод: Владельцам земли и капитала разрешается использовать эти ресурсы как они считают нужным.
2. A society may attempt to deal with the basic economic problems by allowing free pay to market forces.
Модальный глагол: «may»
Перевод: Общество может попытаться справиться с основными экономическими проблемами, разрешив бесплатную оплату рыночным источникам.
3. Government regulations should be in the interests of society.
Модальный глагол: «should»
Перевод: Постановления (или регламенты) государства должны отвечать интересам общества.
4. Six essential features of capitalist system can be pointed out.
Модальный глагол: «can»
Перевод: Можно выделить шесть основных особенностей капиталистической системы.
Объяснение:
Are you coming tonight?
Be here before 8
Will wait for you
see you later