оч, л ,и суффикс .........
1) "надуманный" нельзя употреблять, лучше употребить созданный2)вместо соучастник -"участник"3) из-за 4)не разбалованным, а избалованным5)городской пейзаж(но это не точно)8)женских платьев (мн. числр)
<span>Французкое слово ШЕДЕВР может быть буквально переведено как "образец творения". Так в СРЕДНЕВЕКОВЫХ цехах именовалось изделие, которое необходимо было изготовить для получения звания мастера. СЛОВОСОЧЕТАНИЕ, заимственное русским языком в середине XIX века, ещё в первом десятилетии XX века ПРИВОДИЛОСЬ в словарях на французком языке - chef-d'oeuvre, а затем слилось в одно слово ШЕДЕВР в значении "произведение высокого искусства, мастерства".</span>
О том, что обозначает слово дальше, можно написать так:
Данное слово является наречием и может означать: затем, в дальнейшем, продолжая то, что когда-то начал, поближе к окончанию.
Литота — это образное выражение, оборот, стилистическая фигура, (троп) в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления. Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называют обратной гиперболой. В литоте на основании какого-либо общего признака сопоставляются два разнородных явления, но этот признак представлен в явлении-средстве сопоставления в значительно меньшей степени, нежели в явлении-объекте сопоставления.
Например: «Лошадь величиной с кошку» , «Жизнь человека — один миг»
В комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» Молчалин говорит:
"Ваш шпиц, прелестный шпиц, НЕ БОЛЕЕ НАПЕРСТКА",
«черепашьи темпы» , «рукой подать» , «Денег кот наплакал» , «небо показалось с овчинку» .