1. What (made/you/decide/to enter) this competition?
2. You’d better (swept) up the broken glass, wouldn't you?
3. I’d rather you did (not talk) to me like that.
4. He was about to (leave) when he (heard/somebody/call) his name.
5. A hundred people have (died) of starvation already. By the end of the week another two hundred will have (died). When (are you going to send) help?
6. But it’s all very important! Why (not/go) right now to (warn) them? I’d rather Sally (went) at once. Get her (to come) here immediately.
Come (came, come) - глагол, который входит в состав многих идиоматических выражений. Далее представлены некоторые из них: ~ it strong - преувеличивать; ~ and go - хождение туда-сюда; ~ what may - будь что будет; ~ a cropper - потерпеть крах; ~ unstuck - провалиться, попасть в беду; ~ to pass - произойти, случиться; ~ true - сбываться, становиться явью; ~ clean - признаться, расколоться; ~ rain or shine - при любых обстоятельствах, в любом случае. Основные значения и формы глагола come Основные варианты перевода: приходить, приезжать, прибывать, подходить. Пример: What would you do if he came? (Come - глагол, который, в отличие от слова go, подразумевает приближение в сторону говорящего, возвращение). Перевод: Чтобы бы ты делал, если бы он пришёл? Однако спектр значений этого слова гораздо шире. Для того чтобы понять смысл сказанного, следует переводить с учётом контекста. Вот неполный перечень возможных вариантов употребления: Come, tell them all you know about him. - Ну, расскажи им всё, что ты знаешь о нём. Your book came in useful. - Ваша книга пришлась как раз кстати. I want to come into play. - Я хочу начать действовать. A fear came over him. - Им овладел страх. Come to my place the day after tomorrow. - Приходите ко мне послезавтра. Come (came, come) - глагол, который относится к неправильным, а значит, формы его употребления не подчиняются основному правилу, и их просто необходимо запомнить. about случиться across встретить, неожиданно найти along поторопиться, сопровождать for зайти за (кем-то) from (of) принадлежать (к числу), происходить из into унаследовать, получить в наследство off отрываться (о пуговицах), выпадать (о волосах) on 1) Скорее! Идём! 2) Преуспевать, достигать успеха, расти. 3) Приближаться, начинаться, надвигаться. out 1) выходить; 2) выходить в печать, появляться в печати; 3) распускаться (о цветах), расцветать; 4) появляться, высыпать (о прыщах, сыпи); 5) заканчиваться. out with выступить (с заявлением) over 1) прийти, посетить; 2) овладевать, охватывать; 3) приходить в голову. to доходить до, стоить, составлять сумму up стать предметом обсуждения, возникнуть (о вопросе) upon прийти в голову Теперь выясним, как выглядит фразовый глагол come в сочетании с наречиями. come back 1) возвратиться; 2) вспомниться. by 1) пройти мимо; 2) получить, достать, добывать. down приезжать (из столицы в пригород, в провинцию) down on (upon) наброситься на, бранить round зайти, заглянуть - Лучший способ освоить новые слова - придумать с каждым из них несколько предложений и постараться ввести новую лексику в свою письменную и устную речь. <span>Далее представлены примеры употребления с некоторыми из вышеперечисленных фраз. How did it come about that she went to live in China? - Как произошло, что она уехала жить в Китай? I came across some old books. - Я случайно нашла несколько старых книг. Come along! They are waiting for us. - Поторопись! Они нас ждут. She will come back tomorrow. - Она вернётся завтра. I had no idea what to do. But suddenly it came over me that I had to go here. - Я не знал, что делать. Но внезапно мне пришло в голову, что нужно пойти туда. I was surprised that such a question came up at the meeting. - Я был удивлён, что такой вопрос стал предметом обсуждения на встрече. Please, come round and see me. - Пожалуйста, заходи повидаться со мной. I come for them at 12 o'clock. - Я зайду за ними в 12 часов. Устойчивые словосочетания
</span>Используя подобные фразы в своей речи, помните, что в прошедшем времени употребляется came (come - глагол, относящийся к неправильным). Например: She wanted to pass an examination. Unfortunately, she came a cropper. - "Она хотела сдать экзамен. К сожалению, она потерпела неудачу".
<span>Мелани Снапп прикольная девочка. У нее длинные светлые
волосы, синие глаза и хорошая фигура,
модная одежда и друзья. И порой она это ненавидит. Меня просто тошнит от этого- говорит мелани. Не
поймите ее неправильно. Она любит быть популярной- зависать в загородном клубе,
встречаться с милыми парнями в школе. Ей просто не всегда нравятся популярные
люди. Иногда я жалею. что знаю кого-то
из них- говорит она. Иногда, я думаю, что могу сказать им, но тогда это вызовет
войну. Нет шучу. Видите, мелани была с другой стороны популярности. Раньше я была
очень низкой и в какойто степени пухленькой в восьмом классе, признает она. Они
были настолько сопливыми. Я наблюдала как они на школьном собрании смешили
людей. Иногда онабыла той кого высмеивают. Они шебтались и обо мне- говорила
она. Но она все еще хотела быть одной из них.т они были классными. Но в другие
времена, я бы не хотела быть одной из них потому, что они были такими агрессивными.
В конце восьмого класса у мелани стала
более хорошая фигура, выросли ее волосы и она завела друзей среди некоторых
популярных девочек из ее хоккейной
команды- это ее пропуск к популярности. Это странно говорит мелани. Мои лучсие друзья сейчас, были одними из тех кто
устраивал мне нелегкие времена и заставляли меня чувствовать себя глупой. В первое
время это было прикольно- всегда делать веселые вещи как например плавать в
частных бассейнах, ходить вместе на концерты. Она попадала на все «правильные»
вечеринки. Чтобы быть популярной, тебе нужно быть идеальной- иметь идеальную
одежду, идеальные волосы, идеальное лицо. Забудьте о том что можно иметь хоть один
прыщик на лице- жалуется мелани. Если вы не выглядите точео также как они, тони
дразнят вас. Плюсом к этому товарищи давят на нее по поводу выпивки. Когда они
сказали пей, пей, пей, я сказала нет… и они знают что я имела ввиду, утверждает
она. Они сказали- ооох ты такая скучная. Ты просто пришла сюда и сидишь. Но я
чувствую, что могу веселиться не делая всего этого, говорит она. Я осталась в
компании потому, что мне нравится быть с ними, говорит мелани. Но сейчас, когда
они кого-то высмеивают, я говорю им , что мне это не нравится, и они уважают
меня за это.</span>
1. When you cross the street,look left and then right.
2. It will take you ten minutes if you take a taxi.
3. If you turn the comer,you will see a five-storey building in front of you.
4. You will catch the train if you hurry. 5. Let’s wait till the green light is on,
6. When you get off the bus,I will be there.
7. Show this card to the policeman if you get lost.
8. We will walk ,if there is no bus.
9. Before you leave for Sochi ,ring me up.
10. If you come at five o’clock,we will see an interesting programme on TV.
11. As soon as you get my letter, send me some money.
12. When I get the money, I will buy a new car.
13. If you are busy on Sunday afternoon,I will invite your friend.
14. If you look through today’s paper, you will see your picture there.