Жил дед Кузьма с внучкой в небольшой деревне рядом с лесом.
Зимой закончилась махорка. Дед уверял, что, ему стало бы легче, если бы он покурил. Варюша отправилась в соседнее село ради деда. Рядом с селом была железная дорога. Совершив покупку, Варя отправилась на станцию и повстречала двух бойцов. Между ней и бородатым бойцом завязался разговор. Бородач уговаривал девочку продать ему махорку, а Варя объясняла, что курево поможет деду от кашля, а продавать он не разрешает, если очень хочется, пусть отсыпет себе немного. В благодарность боец подарил небольшое колечко из стали, надев его на пальчик девочки. А потом добавил, что перстенёк чудесный, если носить его на среднем пальце, то он принесёт здоровье и ей, и деду. Наденешь на безымянный пальчик, радость случится, а если захочется чудеса света увидеть – нужно на указательный палец надеть. Засомневалась девочка, но когда другой боец назвал своего товарища колдуном, поверила. Поблагодарив, Варюша побежала домой, а по дороге на мизинец кольцо надеть. Надела, а колечко в снег упало. Стала Варя искать, да бесполезно, пометила место пропажи веткой и пошла.
Дед Кузьма посоветовал, чтобы старый воробей Сидор, живущий в доме, колечко отыскал. На следующий день Варюша принесла воробья в лес, но, отказавшись от поиска, он улетел обратно. Пропажа не нашлась, а деду становилось всё хуже. Девочка постоянно себя ругала за то, что не уберегла подарок.
Наступила весна, пришло тепло, снег стаял, зацвели первые цветы мать-и-мачехи. Нашла Варя среди старых листьев, веток и шишек своё колечко и со всех ног побежала домой. Дед уже вышел и грелся на солнце. Вечером Варенька стала ждать большой радости, но уснула, а наутро отправилась в лес. Новые весенние звуки привлекли её внимание, а, нагнувшись, она увидела, как пробиваются белые подснежники. Лес удивлял девочку теплотой и радостью. Эти чувства переполняли душу девочки и вселяли в неё веру в то, что лучше их земли нет краше.
Пасныйстрашныйтревожныйвероломныйиезуитскийизменническиймакиавеллиевскиймакиавеллистическийкаверзныйпредательскийневерныйлукавыйзлокозненныйехидныйсатанинскийподколодная змеяпрогибистый
Пушкин, например. Гоголь был особенно дружен с Сергеем Тимофеевичем Аксаковым. <span>Последние годы Гоголь жил в Москве в доме графа Александра Петровича Толстого на Никитском бульваре.</span>
Недавно я прочитал новеллу выдающегося французского писателя
Проспера Мериме «Маттео Фальконе». До недавнего времени мне
казалось, что справедливость и жестокость несовместимы,
однако теперь я убежден, что это не так. Трудно определить
отношение к героям новеллы. В любом случае оно окажется
неоднозначным.
Действие новеллы происходит на острове Корсика. Главный герой
повествования — Маттео Фальконе. Это меткий стрелок, сильный
и надменный человек, настоящий корсиканец, обладающий
твердым характером и несгибаемой волей. У Маттео есть сын —
Фортунато, надежда семьи. Мальчик прячет в стоге сена раненого
беглеца — преступника, которого преследует полиция. С
удивительным для ребенка спокойствием он встречает шестерых
стрелков во главе с их сержантом. На расспросы Фортунато
отвечает, что никого не видел. Бояться ему нечего, ведь мальчика
защищают имя и репутация отца. Однако сержант предлагает
Фортунато часы в обмен на сведения о местонахождении беглеца.
Мальчик соглашается, и преступника арестовывают. Гордый
Маттео Фальконе с ужасом узнает о поступке сына. Особенно
трудно Маттео пережить то, что пленник называет его жилище
домом предателя. До глубины души потрясенный случившимся,
корсиканец не принимает извинений Фортунато. Он уводит
мальчика от дома и требует, чтобы тот молился. Затем, невзирая
на просьбы Фортунато о помиловании, Маттес метким выстрелом
убивает своего сына.
Как и все произведения Проспера Мериме, новелла «Маттео
Фальконе» построена необыкновенно искусно. Каждый момент
важен, поступки героев обусловлены временем и местом. У
читателя до конца новеллы остаются сомнения в том, что Маттео
Фальконе убьет провинившегося Фортунато. Тем не менее Проспер
Мериме, изучавший жизнь корсиканцев, убедительно доводит
повествование до логического завершения. Без сомнения, новелла
«Маттео Фальконе» дает более яркое представление о Корсике,
чем самые подробные описания этого острова.
Читая эту новеллу, я от души сопереживал всем без исключения
ее героям: беглецу, угодившему в руки закона, утомленным
поисками стрелкам, жене Маттео — Джузеппе, погибшему от руки
отца Фортунато и, наконец, корсиканцу, способному покарать за
предательство собственного сына.
Перу Проспера Мериме принадлежит ряд новелл, в которых перед
глазами читателя проходят цельные, исполненные страстей
характеры, среди которых стоит вспомянуть хотя бы знаменитую
Кармен. Этот скромный в жизни человек сумел показать Европе
XIX века персонажей, не испорченных влиянием европейской
цивилизации, зачастую живущих по своим собственным законам.
Недаром к творчеству Проспера Мериме испытывал большой
заинтересованность Александр Сергеевич Пушкин .
Теперь я считаю Мериме одним из моих любимых авторов. Я
постараюсь прочитать как можно больше новелл этого
замечательного писателя.