Most people dream of having certain things in their life, but possessions are not as important as life aims. It is simply vital for each person to have aims and to live trying to fulfill them. At first, they might seem impossible, but if we genuinely want something, it usually comes true.
Aims can be different. Some people connect them with professional growth and career, others want to have a large family with many children in it. There are some that want to become famous or to stand out from the crowd. All these aims are worth considering.
As a child I dreamt of having a bicycle and my parents bought it for me for good behavior and excellent marks at school. Our goals change and mature as we become older. However, we should remember if we really want something to become true, we should make every effort to achieve it. Nothing comes easy.
At the moment, one of my main goals is to learn foreign languages and I know if I don’t study hard it will remain a simple unfulfilled dream. That’s why I take every chance to learn new words and expressions and to practice them in writing and speaking. After the school I would like to continue studying foreign languages at the university. That’s my next goal and I know I will have to strive for it as it’s not easy to enter a good educational institution with limited knowledge.
Another goal that I have is to have my own car and to learn how to drive. At first, I will need to learn the theory and the Highway Code. Then I will be allowed to practice driving in the streets of our city.
In the future I would also like to have a united family: a loving husband and a couple of children. These are not my only life aims, but perhaps the most important ones. I’m happy to be having them, because nothing is really important without having aims in life.
AA. Пастер однажды сказал. «Шанс благоприятствует подготовленному разуму. Это гениальность всех случайных изобретений, которые были подготовлены учеными. В 1856 году английский ученый Уллиам Перкин (1838-1907) пытался придумать искусственный хинин (хинин). малярия, его эксперименты вызвали густую темную путаницу. Но чем больше он смотрел на нее, тем больше Перкин видел красивый цвет в своем беспорядке, сделал первый синтетический краситель. Его краситель был намного лучше, чем красители, которые приходят от природы: цвет был ярче и не стирался, и его открытие также сделало его науку привлекательной для целого поколения любопытных людей. Но история еще не закончилась, одним из людей, вдохновленных работой Перкина, был немецкий бактерий Paul rich, который использовал красители Перкина в иммунологии и химиотерапии. B. Jonas Salk (1914-1995) был американским исследовательским врачом, который сформулировал вакцину против разрушительного полиомиелита. Пооомиелит, также называемый инфантильным параличом, тысячи детей во время эпидемии, которая поразила мир в 1940-х годах 1950-х годов, оценили, что один из каждых 5000 человек (большинство детей становятся жертвами полиомиелита. Некоторые жертвы были полностью отрезаны и нуждались в том, чтобы жить в железных легких »(большой аппарат, который помог пациенту дышать
salk разработал свою вакцину в 1947 году. Работая в Медицинском училище Университета Питтсбурга. Вакцина была сделана из вируса полиомиелита. В 1955 году после многих испытаний новой вакцины вакцина была обнародована и положила конец эпидемии полиомиелита. Когда Салк умер. работали над вакциной против вируса СПИДа. C. Среди последних изобретений. важно отметить, что ученые в Чикагском университете нашли способ разрешить магнитные сиры работать при высоких температурах, действительно полезное изобретение для керамических двигателей в автомобилях и самолетах будущего. На датчики ученые потребовали, чтобы материал, названный антимидом индиума, высоко ценится за его чистоту. Работа большинства магнитных датчиков основана на обнаружении изменения магнитного поля на пути электрона. Обычно используемые датчики не могут работать при высоких температурах, достигая сотен градусов. В антимонидных магнитосенсорах развиты функции при таких температурах без какой-либо деградации D. Лютер Бербанк, известный американец (1849-1926), разработал более 800 разновидностей растений за свою 55-летнюю карьеру. Разнообразные творения Бербанка включали фрукты, цветы, зерно, травы и растительность. Он разработал бесхарактерный кактус, полезный для скота. Самые успешные сорта Bur Bank включают макароны Shasta, мак Fire, персик Эльберты, сливу Санта-Розы, нектарин Flaming Gold, сливу Wickson, персик Freestone и белую ежевику. Естественный генетический вариант картофеля Бербанка с красноватой кожей позже стал известен как картофель Russet Burbank. Этот крупный коричнево-кожевенный картофель с белым флешем стал преобладающим картофелем в мире в пищевой промышленности. Его более 800 сортов были использованы во всем мире для увеличения продовольственного снабжения. E. Многие продукты были разработаны в результате космической разведки и космических путешествий, например, тепловых перчаток и сапог. Эти перчатки и сапоги имеют нагревательные элементы, которые работают на перезаряжаемых батареях, надеваемых на внутреннем запястье перчаток или встроенных в подошву лыжного ботинка. Эта технология была адаптирована из конструкции скафандра для астронавтов «Аполлона». Лунные перчатки и сапоги были разработаны для суровых условий (cypoBocTw) для изучения и перчаток для регулировки чувствительных инструментов. Они были сконструированы для защиты от термического и абразивного износа. Силиконовый каучук использовался для обеспечения определенной чувствительности и ощущения "
Rules of conduct in the library. Handling the book:• Turn off your cell phone; if you want to call, go to the corridor;• Try to gently move the chair when the get up; do not make noise when gets his things out of the bag or when going home;• Sit up straight, do not fall apart on the chair; reading, try not to bend your head too low: so you keep good posture and good vision.The book - it is a source of knowledge. From the books, we learn about the past of mankind, on the achievements of science and culture, on the peculiarities of customs and manners of other nations, an exciting travels and adventures of talented people.Library books are used by many students. Therefore, in order and then you can read the book more, handle it carefully:• Do not crease the pages of the book (especially not pluck them) Do not bend the corners of the pages;• Do not take notes in the margins; Nothing emphasizes write nothing and did not draw on its pages;• flipping book carefully, trying not to damage it; do not throw the book;• a book to take home return to the library on time;• belong to library books as carefully as our own.
1. the pencils are in the blue box
2. Tere are rulers near closet
3. Dictionary is upstair
4. English-Russian dictionaty is downstair