Дж. Г. Байрон трагически воспринимает окружающий мир — он отвергает все, что часто радует человека, — титул, дружбу, любовь, даже саму жизнь. Поэтому в качестве доказательства можно использовать любые строки стихотворения. Внимательней следите за их последовательностью. Первое, чем может пожертвовать автор, — это титул и те, кто «по прихоти рожденья стал сотоварищем пиров». Затем следует женщина («Каким же мертвым камнем стал я, когда твой
лик для сердца нем!»). Там же, где нет места ни дружбе, ни любви, жизнь не имеет цены («Прочь, прочь от жизни — навсегда!») — утверждает автор.
Какие художественные приемы ярче всего характеризуют настроения автора?
Текст стихотворения щедро оснащен эпитетами, он изобилует риторическими вопросами и восклицательными предложениями, метафорами и поэтическими сравнениями. Весь текст стихотворения, торжественный и исполненный патетики, характерен для романтического произведения.
В стихотворении почти нет предметов изображения, которые бы не были снабжены яркими эпитетами. Начнем с первой строфы: ребенок вольный,
родные горы, леса раздольные, душа свободная, пышная суета.
Обратимся к строфе третьей. В ней эпитеты подчеркивают контраст реальности и мечты, который так мучительно ощущает автор: тень черная, роковой день, сон прекрасный, дивная красота, речь властная.
Даже перечитывая только лишь эпитеты, можно представить себе меру отчаяния, которое испытывает автор. Вот эпитеты четвертой строфы: край далекий, сердце одинокое, мгновенный бред.
Обратившись к художественным приемам, мы убеждаемся в трагичности мировосприятия автора и в том, что это восприятие построено на контрасте того, что видит человек в мечте, и того, что дает ему реальность.
Каким стихотворным размером создан перевод стихотворения Байрона?
Перевод стихотворения «Хочу я быть ребенком вольным» написан ямбом.
Конечно волнуют!так как без них мы не узнаем что было в те тяжелые для всех годы.как людям было тяжело.
Троекрутов:
«Да и вам
пора домой, – продолжал он, обратясь к гостям. – Велите закладывать, а я хочу
спать. Так немилостиво расстался Троекуров со своими гостями!» (слова
характеризуют его как невежливого и невоспитанного человека)
<span> «В том-то и
сила, чтобы безо всякого права отнять имение...» (Слова характеризуют Троекрутова, как властного человека, которые
считает, что благодаря деньгам у него будет все)</span>
<span> «Я знаю лучше твоего, что нужно для
твоего счастия. Слезы тебе не помогут» (то, что Троекрутов человек властный,
грозный и неприкословный говорит эта цитата. Свою дочь он насильно выдает за
нелюбимого, но богатого человека.)</span>
«Не изволь
дурачиться; этим со мною ты ничего не выиграешь». (суровость мужчины
проявляется и в общении с любимой дочерью)
Дубровский:
<span> «Я не то,
что вы предполагаете, – продолжал он, потупя голову, – я не француз Дефорж, я
Дубровский» (Эти слова мужчина произносит, когда оказывается в доме Троекрутовых).</span>
«Мы должны жить в праве народа». (Дубровский человек совестливый, хороший хозяин для своих
крестьян)
«Слыхано дело, ваше превосходительство, – продолжал он, – псари вводят собак
в божию церковь! собаки бегают по церкви. Я вас ужо проучу...»
Дубровский нахмурился. «Послушай, Архип, – сказал он,
немного помолчав, – не дело ты затеял. Не приказные виноваты. Засвети-ка фонарь
ты, ступай за мною».(Эти слова характеризуют его как мужчину благородного и
честного)
<span> </span>
значение выражения "а воздух уж весною дышит" я понимаю так, что весною воздух становится легче и приятнее, становится свежее и им лучше дышать. Особенно это будет видно где - нибудь за городом, где нет машин. Значение выражения "сквозь редеющий сон" такое. Редеющий сон - это сон, который уже близок к пробуждению. А значит выражение "сквозь редеющий сон" означает, что человек уже проснулся, но вроде как ещё спит.
Синоним слова....
Влажный - мокрый
Мгновение - секунда
Антоним к слову побледнел - покраснел.