"Парад любви" в Берлине.
"Парад любви" -- один из крупнейших технопарадов мира. Но с некоторых пор он перешёл в некую форму карнавала,только Берлинского.
В Западной Германии карнавал даже называют пятым временем года. Хотя до сих пор там было только 4. С помощью "Парада любви",на котором каждый может праздновать согласно своему желанию и настроению,столица смогла привлечь к себе внимание.
Всё началось в 1989 году. 150 человек следовали за берлинским диджеем др. Мотте по Курфюрстендамм. Но карнавалом это не было. Но демонстрация в честь толерантности,уважения и понимая между народами уже сама по себе стала парадом.
"Парад любви" быстро вылился в большое мероприятие. В 1995 году туда прибыло 250.000 рэйверов и парад вынужден был переместиться в зоопарк. В 1997 году на парад пришли уже 1 миллион человек;в этом году -- уже около 2 миллионов. Музыка свободна и освобождает. Музыка в сердцах всех людей всех стран и всех народов. Она говорит на тысяче языков и в тоже время понимается всеми,думает др. Мотте. Берлинский "Парад любви" востребован народами всего мира. С 2000 года Вена,Лидс и Тель-Авив сами проводят свой "Парад любви",собирая примерно 250.000 участников. Парады в Москве и Мехико планируются в будущем.
Но есть проблема,которая сегодня стоит очень остро: Берлинский карнавал идёт дальше.
Дитер - ученик. Он учится в 6-Б классе. Однажды утром Дитер пришёл в школу. Было ещё рано. В классе никого не было. Дитер положили свои школьные принадлежности на парту: учебник, дневник, пенал, линейку, словарь и ... А где же тетрадь с домашними заданиями? Дитер искал повсюду. Он не мог её найти. Дитер думал целый день: "Где же может быть тетрадь? В 3 ч. Дитер пришёл домой. Его тетрадь лежала на письменном столе. Дитер забыл взять тетрадь с собой.
Ich habe eine Katze. У меня есть кошка.
Sie heißt Murka. Ее зовут Мурка.
Sie ist 2 Jahre alt. Ей 2 года.
Sie ist ganz schwarz. Она полностью черная.
Murka schläft viel. Мурка много спит.
Sie isst Fisch und Fleisch gern. Она любит есть рыбу и мясо.
Ich liebe meine Katze. Я люблю мою кошку.
1. Ich gehe ins Geschäft, das in der Nähe liegt.
2. Ich nehme auf Reisen die Sachen mit, die ich bequem finde.
3. Meine Freundin tragt nur die Kleidung, die sie modern findet.
4. Diese Sachen gehoren den Kindern, deren Eltern da rechts stehen.
5. Ich trage den Regenmantel, der praktisch ist.
Предложение с этого слова никогда не начинается. Trotzdem не образует придаточного предложения, а само является второстепенным членом предложения. После этого наречия слова ставятся в обратном порядке. Пример: Es ging ihm schlecht, trotzdem erledige er seine Arbeit.