nehmen - брать, взять
teilnehmen - принимать участие, учавствовать
unternehmen - предпринимать
mitnehmen - брать с собой
1. Der Fernstudent nimmt das neue Aufgabe in der Bibliothek.
Студент на дистанционном обучении( проще сказать заочник) берет новое задание в библиотеке.
2. Die Mutter nimmt seine Tochter in den Laden mit. Мать берет его дочь с собой в магазин.
3. Der Maler nimmt аn dieser Ausstellung teil . Художник принимает участие в этой выставке.
4. Was können Sie in diesem Moment unternehmen? Что можете Вы в этот момент предпринять?
P.S. Если во втором предложении не seine Tochter ,а ihre Tochter,то перевод будет : Мать берет свою дочь с собой в магазин.
Я думаю так 1.Deutschland zählt zu den am höchsten entwickelten und leistungsfähigsten Industrienationen und ist nach den USA, Japan und China die viertgrößte Volkswirtschaft weltweit.
2. Mit 82 Millionen Einwohnern ist Deutschland zudem der größte und wichtigste Markt in der Europäischen Union (EU).
3. Die deutsche Volkswirtschaft konzentriert sich auf industriell hergestellte Güter und Dienstleistungen.
4. Vor allem die Produkte des deutschen Maschinenbaus, Kraftfahrzeuge und chemische Erzeugnisse werden international geschätzt.
5. Deutschlands Anteil am gesamten Welthandel beträgt rund neun Prozent.
6. Aufgrund seiner hohen Exportausrichtung ist Deutschland wie kaum ein anderes Land mit der Weltwirtschaft verflochten und an offenen Märkten interessiert.
7. Insgesamt liegt der Anteil des deutschen Exports in die Länder der Europäischen Union bei 63 Prozent.
8. Kontinuierlich wächst die Bedeutung von Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zu den asiatischen Schwellenländern.
9. In vielen zukunftsträchtigen Technologien gehört Deutschland daher zu den führenden Nationen.
10. Dazu zählen die Automobilbau, Maschinenbau, Elektrotechnik, Chemie, Umwelttechnologie, Feinmechanik, Optik, Medizintechnik, Bio- und Gentechnologie, Nanotechnologie, Luft- und Raumfahrt, Logistik.
11. Deutschland ist ein attraktiver Standort für ausländische Investoren. Die 500 größten Firmen der Welt sind präsent, insgesamt rund 45000 ausländische Unternehmen.
<span>12. Deutschland verfügt über eine hoch entwickelte und dynamisch wachsende Infrastruktur. Das Schienennetz umfasst rund 41000 km, das Straßennetz 230000 km.<u /></span>
Ein Mann lebte mit seinem Stand und verkaufte Würstchen. Er war schwerhörig und sah schlecht, aber er verkaufte leckere Würstchen. Da seine Würstchen immer berühmter wurden, bat er seinen Sohn um Hilfe, doch dieser sagte, dass im Radio gesagt wurde das eine schwere Zeit kommen wird und das er nichts mehr investieren sollte. Der Mann wusste, dass sein Sohn viel wusste und hat seinen Rat angenommen. So hat er seine Einkäufe, so wie Werbung verringert. Daraufhin ging sein Absatz an heißen Würstchen dratisch zurück.
Diese Straße ist lang und breit.Der Verkehr ist hier sehr stark.Hier
fahren viele Autos, Busse, Straßenbahnen und andere Verkehrsmittel. Jene
Straße aber ist schmal und still.Hier sind wenige Verkehrsmittel.
Die Maschinenbauindustrie - это машиностроение. "Maschin" - машина, "einbau" от слова "bauen" - стоить, а "<span>industrie" - индустрия. В целом слово можно перевести еще как "Машиностроительная индустрия". Но на русском лучше будет машиностроение.
</span>der Arbeitsschutz - охрана труда. "Arbeit" - работа, труд. "Schutz" - от глагола "schutzen" - защищать, охранять
die Fremdsprache - иностранный язык. "Fremd" - переводится как чужой, "S<span>prach" - язык.
</span>
Удачи в познании немецкого языка!