<span>I feel well today. I am not sick.
Hugo</span> has a black eye<span> because he thought he was Harry Potter. He banged
his head against the bathroom wall. Now he has a bruise on his eye.
Olivia has to</span> blow her nose<span>. It is blocked.
I caught a cold yesterday. I feel terrible.
My English teacher</span> lost her voice<span>. She can´t speak.
My friend is</span> tired and exhausted<span> because he was working all day long.
She</span> has a cold<span> because she keeps sneezing and coughing.
Do you have a tissue? I</span> have to
sneeze<span>! AHHCHOO!
Hugo fell off a tree. He is lucky he didn´t</span> break
his arm<span>.
Hugo and Diego do not</span> have diarrhea<span>. They just like to go to the
toilet every five minutes to check their appearance in the mirror.
I think I have a</span> back ache<span>. My back really hurts.
Please turn down the TV. I have a</span>
headache<span>!
My throat really hurts. My mother says I have a </span><span>sore throat.
I</span> feel sick<span>. I don´t feel well. I want to go home.
I am</span> allergic to<span>cats. I start to sneeze and my eyes start to water whenever I am around cats. </span>
1We lived in the village for two months, when my brother came to visit us.
2. How she ended up here in this weather?
3. I never felt as good as then.
4. After lunch I usually do my homework in the library for two hours.
I have a cat. It name is Murka. It is little, five months. Murka is very funny and nice. its color is white. It loves to eat and sleep but most of all she likes to play with me in the bow. her favorite food is soup.
Я помню одного из моих друзей, который купил пару сыров в Ливерпуле. Они были превосходными сырами, но их было слишком много. В то время я был в Ливерпуле, и мой друг попросил меня взять сыры в Лондон, так как он возвращался только через день или два позже, и он не думал, что сыры можно хранить гораздо дольше. Итак, я согласился.
Я позвал сыры и увез их в такси. Когда мы медленно трогались, ветер нес запах от сыров до нашей лошади. Он разбудил лошадь, и она поскакала с безрассудной скоростью.
На вокзале я взял билет и гордо поднялся на платформу с моими сырами. Люди почтительно падали с обеих сторон. Поезд был переполнен, и в моем экипаже было уже семь человек. Я положил свои сыры на сиденье, улыбнулся и сказал, что был теплый день.
Прошло несколько минут, и старый джентльмен начал нюхать, поднялся и вышел. Затем встала толстая дама и сказала, что это позорно, и собрала свою сумку и восемь посылок и ушла. Остальные пассажиры сидели некоторое время, пока джентльмен в углу не сказал, что это заставило его подумать о мертвом теле. Тогда они попытались одновременно выйти за дверь и навредить себе.
Поэтому у меня было купе, подумал, что поезд переполнен.
Когда я привез сыры в дом моего друга, его жена мгновенно почувствовала прикосновение. Затем она сказала:
Расскажите мне о худшем.
Я сказал:
«Это сыры, Том купил их в Ливерпуле и попросил принести их вместе со мной».
Мой друг остался в Ливерпуле дольше, чем он ожидал, и на три дня опоздал, так как он не вернулся домой, его жена позвонила мне. она сказала:
- Что Том сказал о сырах?
Я ответил, что он попросил держать их в сыром месте, и никто не должен был их трогать.
«Никто их не тронет, разве он пахнет ими?»
Я думал, что он есть, и добавил, что он любит те сыры.
«Ты думаешь, он рассердится, если я попрошу человека забрать их и похоронить?» она спросила меня.
Я ответил, что думаю, он больше никогда не улыбнется.
«Можешь ли ты сохранить их для него?» она спросила меня. Я ответил, что мне тоже надоел запах этих сыров. Мне очень понравился мой свитер с ними из Ливерпуля.
«Хорошо, тогда, - сказала жена моего друга, - все, что я могу сказать, это то, что я заберу детей и пойду в гостиницу, пока эти сыры не будут съедены. Я больше не могу жить в том же доме с thm . "
Она сдержала слово, оставив место за уборщицей, которая сказала, что может выдержать запах.