Аби чим, ніскільки, ні про що, хтозна від чого, аби з ким, ніхто, аби якому, щось, будь-якого, що-небудь, на якому-небудь, чий-небудь, на чому-небудь, ні в якому.
Гарячий чай, гарячий прийом. - Ці слова багатозначні. Гарячий чай - це слово означає "теплий", тому це словосполучення вжито в прямому значенні. Гарячий прийом - це слово означає "теплий", коли тебе впустили :) додому, і добре прийняли. Ти відчув "теплого" прийому. Тому це словосполучення вжито в переносному значенні.
Дитина йде, сніг іде. - Дитина йде КРОКАМИ, тобто, вона ступає крок за кроком, це словосполучення вжито в прямому значенні. А сніг - це сніжинка. Сніжинка НЕ йде. Може вона ПАДАЄ але не йде. Тому це словосполучення вжито в переносному значенні.
Медовий пиріг, медовий погляд. Медовий, тобто мед. Мед - солодкий. Тобто - солодкий пиріг. Це словосполучення вжито в прямому. Медовий - мед. Мед - солодкий. Солодкий погляд. Тобто це симпатія (напевне це симпатія..). В разі помилки, солодкий - теплий. Можна так сказати. Теплий погляд - це переносне значення. Тому чловосполучення вжито в переносному значенні.
Крила сокола, крила пісні. Крила - це частина птахів. Тому, це в прямому значенні вжито словосполучення. А крила пісні - в одній пісні я чула, "хай добро несе на крилах пісні". Тобто, коли Ви чуєте пісня, ви як "на крилах "взлітаєте" ". Тому це словосполучення в переносному значенні вжито.
М'яка вовна, м'який клімат. М'яка - м'якИЙ. Зазвичай перше в голову "приходить" слово "плед". Плед, мій особисто, зроблений з вовни. Тому він м'який. Тому це словосполучення в прямому значенні вжито. Клімат м'який? Я не знаю чому, но він не зробляний з м'якого матеріалу. Він твердий, з пластику. Тому це словосполучення в переносному значенні вжито.
Пливе човен, пливе думка. - Пливе човен по ВОДІ. Тому це словосполучення в прямому значенні вжито. Пливе думка в голову тобі, така рима, чи не рима, приходить в голову. Тому це словосполучення в переносному значенні вжито.
Р. S. Надеюсь я помогла С:
Добре ти ставишся до свого імені
Коріння цього фразеологізму сягає в глибину історії на півтори тисячі років.
За легендою, батько британського короля Артура створив лицарський орден Круглого Стола, до якого належали дванадцять найшляхетніших і найхоробріших лицарів. На радах і бенкетах вони сиділи за круглим столом, причому на кожній зустрічі лицарі пересувалися на одне місце за годинниковою стрілкою, щоб не склалося думки, ніби комусь король виявляє більше або менше шани. Кругла форма стола означала рівноправність, незалежність тих, хто за ним сидів.
Отже, «зустріч за круглим столом» — це зустріч на рівних правах, умова для обговорення чогось, переговори з приводу чогось.
Тобто мова показує іншим особам з якої країни ми проходимо, ось наприклад, ми - українці, розмовляємо українською, американець- англійською. За допомогою цього ми виділяємося серед інших. Менталітет- це наші звичаї культура характер, який також можна побачити і відчути через те, як ми розмовляємо. Українська мова чиста мелодійна милозвучна, солов'їна. Проте, більшість з нас вживає суржик, русизми і дуже важко зрозуміти звідки ти. Не потрібно псувати рідну мову. Також ще є певні ланки українців, які розмовляють відповідно діалект того народу, серед якого живуть. Так ми можемо впізнати гуцулів, лемків та багатьох інших.