Nom, Wer Was
Gen, wessen
Dat Wem Woher Wo
Akk Wen Was Wohin
перевод
именительный кто?что?
родительный чей?
дательный кому?откуда?Где?
винительный Кого? что?Куда?
<u>Наша однодневная поездка в Штутгарт </u>
Мы совершили поездку в Штутгарт 12 августа. Штутгарт имеет много достопримечательностей, и мы многое увидели. Мы увидели супер-новый музей Мереседес-Бенц и Вильгельму. Вильгельма - это зоопарк и парк. Сначала мы были в музее Мереседес-Бенц. Здесь много красивых машин. Мы видели новые машины и очень старые машины. Также там есть магазин. В нём мы купили маленькие машины и много вещей Мереседес-Бенц. Я считаю, что музей великолепен. Затем группа отправилась в художественный музей, другая группа устроила городские гонки, а некоторые школьники были на футболе: СК "Штутгарт" играл против ФК Нюрнберг.
Ана Ардуз (Санта-Круц-де-ла-Сьерра, Боливия)
Er tut so, als ob er Englisch könnte.
Sie sah ihn so an, als ob sie die Geschichte zum ersten Mal hörte.
Es scheint so, als ob die Meschen auf dem Bild direkt vor dir ständen.
Sie redete so, als ob sie sich für Malerei interessierte.
Er sah das Bild so an, als ob es ihn gefiel.
Es sah so aus, als ob keiner den Vortrag hören wollte.
Es schien, als ob die Kinder sich nicht erinnern könnten.
Die Leute sehen die Künstler so an, als ob sie was von abstrakter Kunst verständen.
Er fragte so, als ob er das Bild kaufen wollte.
Sie taten so, als ob sie sich nicht kännten.
Er tat so, als ob er ein Superstar wäre.
Die Eltern tun so, als ob ihre Kinder ein riesiges Showtalent hätten.
Номер 7
Sie sieht so aus, als ob sie erst gerade aufgestanden wäre.
Er redete so, als ob er es miterlebt hätte.
Es scheint so, als ob die Zeugen nicht dabei gewesen wären.
Sie besichtigen das Gemälde so, als ob sie es noch nie gesehen hätten.
Er stellte solche Fragen, als ob er die Führung nicht mirgemacht hätte.
Die Leute sahen aus, als ob sie sich gestritten hätten.
Er wurde rot, als ob er gelogen hätte.
Es schien, als ob sie sich verlaufen haben.
Sie taten so, als ob sie sich nie kennen gelernt hätten.
Er antwortet so, als ob er die Frage nicht verstanden hätte.
Веселье, арт-любящий архиепископы посмотрел вниз, я был поражен заново. Даже красота может смотреть на взаимосвязанный через порталы и колоннады дворца и многочисленных башен и крыш домов здесь является уникальным в Зальцбурге к северу от Альп. Неудивительно! Эта духовная F Зальцбург построил итальянский жительства. Гармония Ver. Различные цвета и Farbtön завершили то, что на самом деле не нуждается в завершении. Крыши горит зеленый, серый и красный. При проектировании башни оправки, темно-серый и винно-красной крышей францисканского церкви, старые розы башни Kollegienkirche со своими святыми, серо-зеленой башни карильон "и другие красные и зеленые купола и башни. Один видит симфонию цветов!