Пила - липа
мошкара - ромашка
мышка - камыш
насос - сосна
осталось слово корма
удачи
Метафора - перенос на основе сходства между предметами: 1) по форме (горлышко бутылки, ушко иголки, нос лодки), 2)по размеру (лошадиная доза, жердь = долговязый человек), 3) по цвету (золотые кудри, землистое лицо), 4) по эмоциональному впечатлению (баран = упрямый, глупый человек, горькая усмешка, чистые помыслы), 5) по выполняемой функции (перо – первоначально, от птицы, затем – металлическое, дворники – в машине).
Как бы по понятнее объяснить. Там написано ЗОЛОТЫЕ серьги - ЗОЛОТЫЕ нивы. То есть серьги могут быть золотыми, а золотые нивы - это поля, как могут поля быть из золота. Правильно ни как. Переносное значение<span> - это</span> противопоставление<span> исходному, прямому </span>значению <span>слова. Надеюсь помог)
</span>
Поссоримся
Счистемся
Ошарашены
Выкидываем
Доверяем
Отогреваем
Созываем
Растрачиваем
Выгоняем
Гуляем
Главная мысль: Детство.
Тип речи: Рассуждение.
Стиль речи: художественный.
1: растете, совершается,превращения.
2: удивительное, большими, волшебное.
3: ратете, минуту.