Когда пастушок, переплигуючы со скалы на скалу за козой, отразившийся от остальных, поскользнулся и упал в глубочайшем пропасть Когда он открыл глаза, то увидел, что лежит на площади большого города, с состоит из узких длинных башен, которые каждый строит на свой лад, потому что эти башни все время заваливаютсяя. <span>Пастушок подошел к ближайшему мужчины, копался с кельмой среди груды камней, и спросил, что это за город, кто его жители и нельзя ли было что-то поесть, потому что он очень голоден, как киль ька дней пролежал без еды Однако на вопрос пастушка никто даже не посмотрел в его сторону, хотя козопас обошел почти весь город конце уже совсем отчаявшись, что кто-то даст ему туи 'хотя окра йчик хлеба, пастушок набрел на хилого старика, что возился низкой, полуразрушенной башни, и повторил свой вопросня. </span> <span>- Здесь живут самые яяны, - ответил наконец старик - Каждый яянин знает только свое «я» и вопросов другого человека просто не слышит Я услышал только потому, что меня одолели немощи, и внутренние опоры, которые еще держали меня, как они держат всех яян этого города, преждевременно гнилые и рухнули, как и моя башня, направить которую мне хватает сиил. </span> <span>Оказалось, что яяны живут только собственным «я» Мальчик захотел выйти из города, но узнал, что, хотя город имеет ворот, яяны не могут выйти, потому что не могут сказать слова «ты», которое их открывает. </span> <span>- Я попробую, - сказал пастушок - Пойдем вместе, я тебе очень благодарен за советом, у меня умерли родители, и я хотел бы позаботиться о тебе. </span> <span>- Я стар, и ноги уже не держат меня. </span> <span>- Я возьму тебя на плече, и мы вместе отправимся дальше. </span> <span>- Я не приспособлен к другому миру, и время, отпущенное мне высшими силами, заканчивается. </span> <span>- Я хочу, чтобы ты хотя бы перед смертью дохнул свежим воздухом, - сказал пастушок, осторожно усаживая себе старого на плечи и направляясь к ближайшей ворот Перед воротами он низко поклонился и сказал: - В Глубокоуважаемая ворот, была бы ты такая ласковая и выпустила нас на волю, ибо только ты можешь нас выпуститьи. </span> <span>И ворота впервые за все свое существование настежь распахнулись, ведь никто к ней не говорил, хотя этого она ждала тех пор, как ее вставили в стены этого города, и пастушек увидел себя среди знакомых с скал. </span>
Толерантность – это слово латинского происхождения “tolerantia” – терпение – терпимость к взглядам, нравам, привычкам. Это активная нравственная позиция и психологическая готовность к терпимости.
Толерантность необходима по отношению к особенностям различных народов, наций и религий. Она является признаком уверенности в себе и сознания надёжности своих собственных позиций, признаком открытого для всех идейного течения, которое не боится сравнения с другими точками зрения и не избегает духовной конкреции. Слово «толерантность» имеет почти одинаковый смысл на нескольких языках. На английском языке – готовность быть терпимым; во французском – отношение, когда человек думает и действует иначе, чем ты сам. А на китайском – быть по отношению к другим великолепным; в арабском – милосердие, терпение и сострадание; в русском – умение принять другого таким, какой он есть.
Считаю, что в настоящее время на мировом уровне воплощением толерантности является Далай-лама XIV. Далай-лама, который родился 6 июля 1935 года, является духовным лидером буддистов Тибета, Монголии, Бурятии, Тывы, Калмыкии и других регионов. Надо отметить, что в переводе с арабского языка толерантность является не только терпимостью, но и состраданием, милосердием, а тибетские буддисты верят, что все Далай-ламы являются воплощениями на земле Авалокитешвары, Бодхисаттвы Сострадания, они рождаются здесь, чтобы служить людям.
Далай-лама XIV написал очень много книг, которые говорят о сострадании ко всем живым существам, о любви и доброте. Например, «Сила сострадания» - это книга о том, что только общество, построенное на прочном фундаменте любви, сострадания взаимопонимания и терпимости, может жить в мире гармонии; в книге «Доброта, ясность и постижение сути» – автор рассуждает о важности любви, доброты, сострадания как фундамента наших взаимоотношений с окружающим миром; «Как дарить любовь» – в этой книге Лама предлагает читателю простую, но эффективную программу трансформации мировосприятия в направленное вовне сострадание и любовь к миру. Также книги Его Святейшества Далай-ламы: «Сострадание как источник счастья», «Сострадание, основанное на биологическом факторе и разуме», «Сострадательная жизнь. Путь к жизни, полной смысла».
За выдающиеся достижения, за его сострадание и толерантность Далай-лама XIV был удостоен Нобелевской премии, высшей награды США – Золотой медали Конгресса, награжден Премией «Сострадание и вдохновение» и множеством других.
Далай-лама учит нас толерантности, состраданию ко всем живым существам, также быть терпимыми и милосердными, говорит нам о важности любви и доброты. Поэтому, не ОН ли является Высшим проявлением толерантности – милосердия, сострадания и любви.
Потому я с твердым убеждением могу заверить, что Далай-лама XIV есть Выдающаяся Личность нашей современности.
Описывая сон мальчика, автор использует аллегорию. Это передача абстрактного понятия с помощью конкретного образа. "Толпа мертвецов" из сна Вани символизирует нечеловеческие усилия строителей железной дороги т.е. простых людей, которые принесли цивилизацию в непроходимые дебри.
Ничего не изменилось, все снова откупятся, только тем, кто зависит от этих чиновников, будет ещё тяжелее жить, ведь чинвники будут стремиться восполнить свои расходы на второго ревизора, обирая всех, кого можно...
Ну, посмеются какое-то время над промахом городничего, да быстро забудут об этом св суете дел....