Льняное полотно - обрезок льняной ткани, ж-д полотно - место движения поездов, ручное полотно - не знаю, полотно знамени - знамя, автомобильное полотно - автострада и т.д..
Там о заре прихлынут волныНа брег песчаный и пустой,И тридцать витязей прекрасныхЧредой из вод выходят ясных,И с ними дядька их морской. (А С Пушкин)
Три девицы под окном пряли поздно вечерком. (А С Пушкин)
Входят семь богатырей, Семь румяных усачей. (А С Пушкин)
Жила-была в красивом домике коза со своими семью козлятами. (Братья Гримм)
Он рыбачил тридцать лет и три года. (Пушкин)
Нерадивый в работе - брат расточителю.
<span>Головня на шесток упала – нечаянный гость. </span>
Небольшой дождишко, а лодырям отдышка.
Не красна изба углами, а красна пирогами.
Радость не вечна, печаль не бесконечна.
<span>Всякая пуля грозит, да не всякая разит.</span>
Зовут-глагол двумя чертами
Меня-местоимение дополнение
Как-остоятельство союз
У нас в школе есть этнографический музей. В нем представлены экспонаты, тексты песен, малые жанры фольклора, собранные в филологами в разных областях России. Например, под каждым вещественным экспонатом есть табличка с характеристикой и описанием назначения предмета. На полке справа лежат валенки, а под ними подпись: " Пимы-самокатанки. Привезены из Сибири" Слева стоит деревянная бочка с ковшиком с подписью:"Тестовая лоханка с черпаком" и т.д. В тексте народной песни встречаются слова: "Буряки баба садила, поливала с туеса. Осень когда привалила, суп сварила с багреца" В этих описаниях употреблены диалектные слова: пимы, самокатанки, лохань, черпак, буряк, багрец (свёкла).
Этнографический музей является хранителем диалектных, национальных говоров. реже устаревших слов.