Потому что Мишка плохо поёт!
Я приезжал на своём коне мимо 11 дюймов на них сидел Соловей Разбойник он свистнул и под ногами его лошадь упала споткнулась он отругал ее скоро она встала Он подошел к нему и стрелой выпил один глаз дали я проезжал клемму средние поскакал впереди он увидел его дом сделанный из похищенным и богатства в нём жили три дочери они Сначала думали что это не их батюшка приезжает и какого-то мужика в плен взял а потом меньшая дочь присмотрелась и сказала что Всё Наоборот позвали они сверху уже и драться и отправили их вперёд а когда соловей-разбойник их увидал он сказал Не трогайте его вам всё равно его не сломить лучше Приходите его угощать когда он зашёл Сначала он отнекивался но когда он зашёл старшая дочь хотела Ударить его огромное железной палкой а он легко от неё отмахнулся и она упала прямо на неё и прикончит я тогда он поехал в Киев Град показать царю соловья-разбойника там на парту служил и его дочь очень много денег за каждый билет она попросила за своего отца но он отказал так он добрался до Киева города показал царю ему не сказал царю никто ему не поверил Но после того как он показал его прозвали самым огромным героем
Война... слово, за которым скрываются миллионы жертв, жестокие пытки, ужасные муки и нечеловеческие условия. Войны безжалостно уносили и по сей день уносят миллионы человеческих жизней. Они влекут за собой разрушенные города, множество инвалидов, вдов, сломанных судеб. Тема бесчеловечность войны актуальна во все времена. Многие писатели говорили о войне, её беспощадности.
Один из них-немецкий писатель Г. Белль. В небольшом, но пронзительном рассказе "Дорожный, когда ты приедешь в Спа... " Белль показывает войну глазами раненого солдата-вчерашнего школьника. Юношу доставляют в гимназию, которую он закончил три месяца назад. Недавняя мирная жизнь и планы на будущее так далеко от него, что он с трудом вспоминает знакомые очертания школы-картины на стенах, скульптурные изображения деятелей культуры. Раненый с ужасом понимает, что это его школа, когда видит на доске строку, которую учитель когда-то приказал ему писать разными шрифтами-"Дорожный, когда ты приедешь в Спа... ".Это последнее, что было написано им-ведь на войне он остался без рук. Автобиографический рассказ Белла-только одна из страшных страниц войны.
Известный писатель Э. М. Ремарк в антивоенном романе "Время жить и время умирать" мрачно, красочно и жестоко описывает судьбу простого солдата Гребера, который воюет на стороне армии не только проигравшей, но и неправой. Гребер даже не является нацистом. Ему кажется, что "времени умирать" не будет конца. Э. М. Ремарк, противник нацизма, показывает нам ту сторону Великой Отечественной Войны, которая осталась за кадром.
<span>Война-страшное преступление против всего человечества. Одних она убивает, калечит судьбы других, нравственно ломает третьих... Мы обязаны помнить страшные уроки войны. Ведь как справедливо сказал Г. Уэллс, что "если мы не покончим с войной, война покончит с нами"</span>
Честь<span> —это комплексное этическое и социальное понятие, связанное с оценкой таких качеств личности, как верность, справедливость, правдивость, благородство, достоинство.</span>
THE TWA MAGICIANS
ДВА ВОЛШЕБНИКА
The lady stands in her bower door,
As straight as willow wand;
The blacksmith stood a little forebye,
Wi hammer in his hand.
"Weel may ye dress ye, lady fair,
Into your robes о red;
Before the morn at this same time,
I 'll gain your maidenhead."
"Awa, awa, ye coal-black smith,
Woud ye do me the wrang
To think to gain my maidenhead,
That I hae kept sae lang!"
Then she has hadden up her hand,
And she sware by the mold,
"I wudna be a blacksmith's wife
For the full о a chest о gold.
"I 'd rather I were dead and gone,
And my body laid in grave,
Ere a rusty stock о coal-black smith
My maidenhead shoud have."
Then she became a turtle dow,
To fly up in the air,
And he became another dow,
And they flew pair and pair.
Then she became a duck, a duck,
To puddle in a peel,
And he became a rose-kaimd drake,
To gie the duck a dreel.
She turnd hersell into a hare,
To rin upon yon hill,
And he became a gude grey-hound,
And boldly he did fill.
Then she became a gay grey mare,
And stood in yonder slack,
And he became a gilt saddle.
And sat upon her back.
She turnd hersell into a ship,
To sail out ower the flood;
He ca'ed a nail intill her tail,
And syne the ship she stood.
Then she became a silken plaid,
And stretchd upon a bed,
And he became a green covering