У каждого человека в жизни есть своя золотая рыбка – маленький символ прошлого или же настоящего, который напоминает о том, что мир может быть действительно прекрасным и гармоничным. Главное, нужно захотеть этого по-настоящему и суметь передать свое желание той, которая готова его исполнить без промедления. Не ради корысти или же забавы, а из-за того, чтобы поддержать веру людей в чудеса, которые всем нам нужны время от времени, как живительный глоток влаги и символ надежды на лучшее.
1) Платов Матвей Иванович он граф, атаман донских казаков, генерал Отечественной войны 1812 г. , сопровождал императова Александра I при поездки в Лондон. Из определения Лескова: "мужественный старик", "хитро по-донски заговаривал", "пальцы у него были куцапые", "начал ругаться словами на казацкий манер", 2вместо ответа показывал кулак - такой страшный, багровый и весь изрубленный", "говорил: "Вот вам тугомент, царедворцы его терпеть не могли за храбрость". Платов равнодушен к чудесам, но признает талантливость мастеров, не переносит иностранцев, верен своей стране.
<span>2) Левша он главный герой сказа. Появляется в шестой главе. Он патриот своей страны, предан своему делу, трудолюбив, смекалист, у него есть чувство собственного достоинства, но вместе с этими качествами он поразительный невежа.</span>
1 глава. жил в своём поместье один барин Кирилла Петрович троекуров .он был богатым .его все боялись и делали все его прихоти и не спорили с ним . в домашнем быту у Кириллы Петровича было все . его дом каждый раз был полон гостями . у Троекурова был лучший друг Дубровский ........
Вираз «Посміхається, як Чеширський кіт» придумав не Л. Керролл.
Ще за п'ять століть до написання казки, англійці говорили: «Посміхається, як чеширский Катерлінг». Катерлінг - ім'я искуснейшего фехтувальника епохи Річарда III, який займає пост протектора королівських лісів і відомого своєю похмурою посмішкою, яка застигала на його обличчі, коли він вражав противника, роблячи свій коронний випад шпагою.
Згодом ім'я Катерлінг скоротили до Кет (співзвучно з англ. «Кіт»). А будь-яка людина, усміхнений злий, похмурої посмішкою, став називатися Кет, і про нього говорили - посміхається як Чеширський Кіт (англ. Cat - "кет").
Чеширський сир з усміхненими котячими мордочками, з'явився пізніше і, швидше за все, теж завдяки цій приказці.
Когда Петруша узнаёт, что его отец отдаёт в армию.Мама плачет.А сам отец строчит письмо начальнику крепости.Смысл в том, что пётр думает о весёлой жизни а отец считает что ему нужно отдать сына в ежовые рукавицы