In June of this year I had a rest in the sports training camp. The time I spent there was very interesting and joyous. I made new friends and learnt much. We played football and volleyball. We were taught how to condition us to the cold. We had a shower bath every morning. When my father saw me he said that I’d grown up.
Вот
<span>по английски будет так radical <span>parode</span></span>
Прочитайте предложения. Найдите и измените глаголы.
Если по заданию, как в учебнике, в Past Continuous, то так:
1. I was not studying last night.
2. My parents were not working last Saturday.
3. It was not raining yesterday.
4. We were not doing an exam at nine o'clock.
5. I was not waiting for you.
6. We were not speaking English.
Данная идиома означает следующее: said to tell someone to stop being so angry or upset, что в переводе на наши устойчивые выражения означает "Выше нос" или "Не падай духом". Употребляется в неформальной обстановке.