Принимать к сведению- брати до уваги, по подозрению- під підозрою, по обычаю-за звичаєм, по понедельникам- по понеділкам, говорить на украинском языке- говорити українською, писать по адресу,- писати. На адресу, называть по имени- називати за ім'ям, по моему мнению- на мою думку, отпуск по болезни- відпустка через хворобу, по инициативе- за ініціативи, подписка на газеты,- підписка до газети, поставить в пример- ставити в приклад,, согласно приказу,- згідно з наказом, на следующий день- наступного дня, любой студент,- будь-який студент, благодарить товарища- дякувати товаришу, на протяжении дня- протягом дня, час от часу не легче- час від часу важче, принять во внимание- взяти до уваги, прийти к решению,7 дійти рішення, по соображениям- з міркувань, по вашему усмотрению,- на ваш розсуд, на протяжении двух лет,- протягом двох років, меры по предупреждению- запобіжні заходи, на прошлой неделе-минулого тижня, по делам службы- у справах служби, по собственному усмотрению - на власний розсуд, принимать участие- брати участь
Люди на хмарці пробачте якшо неправильно
Іван Котляревський "Наталка Полтавка"
Принесли дощі золоті сироїжки
Узбіч-чі,узбі-ччі, уз-біччя,уз-ліссі,узліс-сі,узлі-ссі,цві-тіння,цвіті-ння,цвітін-ня,на-криттям,накри-ттям,накрит-тям,лі-кування,ліку-вання,лікува-ння,лікуван-ня.