Сначала - высечь чадушко мокрыми розгами... шучу, конечно, не подумайте, что я за телесные наказания, но всё-таки возьмите на заметку: если дитё пришло из школы с домашним заданием, в котором требуется нечто такое, о чём и Вы, и дитё слышите впервые в жизни, значит, что дитё в окно смотрело и ворон ртом ловило, когда учитель объяснял. Потому что учителя никогда не задают на дом то, о чём на уроке не шла речь.
Имейте ввиду на будущее - это более верный отчёт о том, что чадушко в школе не тем занято, чем двойки или гневные записи учителя. Тем более, что не нужно дожидаться двоек, не нужно до них доводить.
Что же касается сонетов Шекспира, то их переводили и Б. Пастернак, и С. Маршак, и другие замечательные поэты и переводчики. Всего сонетов 154, все они в разных переводах собраны здесь. Отдельно переводы Маршака собраны здесь.
Удачи Вам и ребёнку в приобщении к вершинам мировой литературы.