Поезія «Самотній кедр на стромині» написана 1823. У вірші почуття самотності передано за допомогою символів. Природа замальовується у збірці ніжною, лагідною, спокійною – сентиментальною. Слово «сосна» німецькою мовою чоловічого роду. Леонід Первомайський перекладає його словом «Кедр». Сибірська сосна та сибірський кедр – одне й те саме дерево, тому така зміна видається можливою. Первомайський відзначає, що кедр самотній, говорить, що він дрімає. Описуючи пальму, передає і її сум («сумує в німій самотині»). Вірш побудований на антитезі північ – південь. Північ: Самотній кедр укритий кригою,снігом. Південь: Південна земля, спалена сонцем скала.
Мне нравится 12-й подвиг Геракла, потому что он был самым сложным. Нужно было дойти до края света,где простой физической силой нельзя было добиться победы, так как там властвовали уже другие законы.Нечеловеческие силы и помощь богини Афины помогли Гераклу держать небесный свод до тех пор, пока не вернулся Атлас с золотыми яблоками.
Любовь -это когда два человека друг друга любят ,чувства самоотверженной ,сердечной привязанности.
Кафтан-русская старинная мужская долгополая верхняя одежда;
Сафьян-козловая кожа высокого качества;
Нарекать- называть, именовать; давать имя, названье, зов, кличку;
Пожаловать - дать, подарить, наградить;
Раздольице - простор, воля, широта, достаточное количество места;
P.S остальное не поняла
Поборются,меньшой сын,<span>бел,кушаки,</span>