Родился 9 (22) марта 1902 года в нынешнем ауле Жанажол Жамбылского района Северо-Казахстанской области. Происходит из рода керей Среднего жуза.
Обучившись в родном ауле грамоте, в 1916 году поступил в русское двухклассное училище, где проучился один год, затем поступил в русскую школу 2-й ступени, которую окончил в 1921 году.
В 1923—1926 годах учился сначала на рабочем факультете в Оренбурге и затем в Омском сельскохозяйственном институте. Много лет работал редактором разных газет и журналов, секретарём и первым секретарём Правления Союза писателей Казахстана, членом Правления Союза писателей СССР. Был также членом ЦК КП Казахстана и председателем Верховного Совета Казахской ССР. Свою литературную деятельность Мусрепов начал в 1925 году. Первая повесть «В пучине» (1928) — о событиях Гражданской войны 1918—1920. С 1928 участвует в литературно-художественном журнале «Жана-Адебиет».
Произведения писателя были переведены на 34 языков мира.
Количество произведений писателя переведенных на русский язык 295.
<span>
</span>
Желаю получить 5 по казахскму
1)Қыс мезгілі өте суық болады. Дала ақ мамық қармен жабылған. Жердің бәрі тайғанақ болады.
2).фото отправила стих и загадку
3)Адамдар жаңа жылды сағат 00:00 тойлайды. Әр түрлі тағамдар дайындайды. Қонақтар келгенше дастархан жайып қояда.
4)Шыршаны әртүрлі ойыншықтармен безендіреді. Төбе жағына жұлдызды кояды.
5)Аязата жаңа жыл мейрамына келіп баларға сыйлық сыйлайды. Оның сақалы ұзын ақ түсті болады
6) Мектепте біз жаңа жылды жақсы тойладық. Би биледік,ән айттық
Бүгін орталықта кино болады екен. Енді, бірер жылдан кейін осы ауылдан тұрғындарды орталыққа тегіс көшірмекшіміз. Қайырбаев бұл сөзді зор мақтаныш сезіммен айтады.
__________, шляпа на пословиц и поговорок
Я не знаю как тереводится то слово