<span>Имя Камилла имеет несколько версий происхождения. В переводе с греческого языка это имя означает «из знатной семьи», с латинского языка переводится как «безупречного происхождения» или же «служительница храма» и происходит от римского когномена (личного или родового прозвища) - Camillus. Имя Камилла стало популярным в Европе после выхода романа Фанни Бёрни «Камилла» в 1796 году. </span>
Он хороший,классный,добрый,вежливый!!))
На спине, вольный, брасом, батерфляй, кролью, комплек, дельфин!!!!
Когда я раздумываю над образом Дон Кихота и его странствованиями, приключениями и стычками, то мне становится грустно, и вот почему. Это бессмертное произведение Большого Испанца задумывалось, как пародия на рыцарский роман. Этот жанр сам по себе не является ни плохим, ни хорошим, но во времена Сервантеса много второстепенных авторов (писателями их и не назовешь) паразитировали на нем, зарабатывая деньги. Мигель де Сервантес, будучи настоящим гурманом от литературы, пожелал высмеять безобразные произведения, в которых за красивыми словами и поворотами не притаилось ни крошечки здравого смысла, а композиции повторяли одна другую просто феноменально, как телевизионные «мыльные оперы».