3 лицо единственное число
1 Подул сильный ветер и сорвал с деревьев последние листья. (прост) Подул сильный ветер, и пошёл дождь. (сложн)
2 Вода в реке разлилась и заполнила все низины и овраги в окрестности. (прост) Вода в реке разлилась, и несколько домов в нашем посёлке подтопило. (сложн)
3 Охотник собрал хворост и развёл костёр. (прост) Охотник собрал хворост, и солнце совсем скрылось за горизонт. (сложн)
4 Мы идём по улицам родного города и чувствуем великую гордость за столицу нашей Родины. (прост) Мы идём по улицам родного города, и свежий ветер дует нам в лицо. (сложн)
5 Солнце закатилось и опалило край небо алым пламенем. (прост) Солнце закатилось, и запели соловьи. (сложн)
Невтерпеж, сплошь, муж, вскачь, наотмашь
Вся проблема заключается в слове "кампания"
Гном имел в виду слово "компания", которое имеет лексическое значение "группа", "сообщество", "объединение" и т.д. Однако Бомбур написал "кампания" через букву "а", что в данном случае, скорее всего, означает что-то вроде "военных действий".
Если есть какие-то вопросы, обращайтесь. Если есть ошибки, сообщите мне, пожалуйста