И на том, и на другом. Есть тенденция перехода к латинице, связанная с тем, что это удобнее при работе с компьютером, а кириллицей пищут в основном в селе, а также ярые националисты. Практически можно сказать, что кириллица в Сербии постепенно вымирает. В других странах бывшей Югославии кириллица только в Македонии жива.
Это из истории типа намешал курды-бурды и взболтал туды-сюды. У меня вопрос, почему не арабской вязью? Почему не монгольским алфавитом? Почему не руническими символами? Казахи писали латиницей всего 11 лет - с 1929 по 1940 годы. Нет смысла, только в самопиаре Назарбаева. Чтобы по телевизору умные головы обсуждали, как правильно теперь писать по латинице, учить новые правила, переучивать всех, сдавать экзамены. Это полный бред. Извините меня. Но, а как? Рядом Китай, через Казахстан будет Шелковый путь - возьмите иероглифы.
Когда дядя сидит у власти 30 лет он перестает ощущать свой народ и больше окунается в собственные размышления и чаяния. А народ должен повторять эти мантры. У него народ бунтует - не хватает зарплат, а он их будет учить грамоте. Многие говорят, что для Азии лучше подходит диктатура и для них это нормально, я так не считаю. Китай не скатывается к диктатуре, как было при Мао, и показывает отличные результаты.
При желании можно перейти даже на иероглифы, но есть ли в этом нужда? Кирилица была изначально, как это модно нынче говорить, "заточена" под славянские языки. В ней имелись буквы для всех специфических звуков любого из славянских языков, в частности:
- Суперкраткие Ъ, Ь,
- Носовые Ѧ, Ѫ
- Дифтонг Ѣ
- Особый гласный Ы
- Шипящие Ж, Ч, Ш, Щ
- Аффриката Ц
Написание любого из них латиницей потребовало бы сочетаний букв, введение надстрочных или подстрочных значков. Всё это добро имеется в славянских языках, уже использующих латиницу.
- Щётка - (польск.) szczotka
- книга - książka, произносится как "кшёншка"
- ещё - jeszcze, "йэшче"
- море - morze, "може"
- свидетельствовать - посвідчити (укр.) - poświadczać (п.), "пошвядчачь"
Поляки как-то пользуются своим правописанием, привыкли за века, но сколько подпорок и костылей требуеся латинице, чтобы передать несвойственные для изначального языка гласные и согласные!
Японцы и китайцы не спешат расставаться со своими громоздкими системами. Они предпочитают хорошо изучать европейские языки, чтобы не выпадать из информационного потока и культурного пространства западных народов. Я совершенно не согласна с утверждением, что кириллица якобы что-то тормозит, не пущает, закрывает или сужает. Бегсво бывших союзных республик из алфавитов, основанных на кириллице, носит политический характер, не имеющий к целесообразности и удобству никакого отношения.
Систем транслитерации существует довольно много,но все они сходятся в одном - кириллическая буква "Ы" пишется на латинице с помощью символа "Y". Подробно о системах транслитерации можно почитать в Википедии
Ну а для примера приведу систему,которую использует Госдепартамент США для перевода кириллических символов в латинские.
Соответственно,ник Ваш будет писаться так: Kultym
Ну давайте начнем с того, что перехода пока нет. И если даже это решение примут, то для его реализации понадобятся огромнейшие средства и немало времени. А вообще в нашей стране не всё озвученное выполняется.)
По сути вопроса, как казахстанцы реагируют на данное предложение. Националистически и антироссийски настроенные граждане всеми руками "за"- это в большинстве своем казахоговорящие казахи. Казахи, говорящие на русском языке в основной массе против.
Многие понимают, что этот шаг несвоевременный. В стране кризис и тратить сейчас многомиллиардные суммы не стоит. В принципе этот переход не прост- придется создавать новый алфавит, так как в латинице нет многих звуков, которые есть в казахском языке.
Нужно полностью менять систему образования, переучивать учителей,переводить техническую литературу, менять паспорта и все документы,....и многое другое.