<span>Бути на сьомому небі – радіти, відчувати надзвичайне задоволення, відчувати безмежне щастя.
</span>Ми часто так говоримо про велику радість, але не всі знають, звідкіля взявся цей вислів і що саме він означав колись. А вислів цей дуже давній. Ще Аристотель, великий грецький учений і філософ IV ст. до н. є., вжив його в творі «Про небо». Пояснюючи, як влаштовано небесне склепіння (у давнину гадали, що небо — це тверда шкаралупа, яка накриває землю), Аристотель висловив нову для того часу думку: небо — це сім непорушних кришталевих півкуль, ніби вкладених одна в одну. До кожної небесної «сфери» прикріплені зірки й планети. Сьоме небо — найвище. Отже, уявляти себе на сьомому небі — те саме, що бути на вершині щастя.
Відповідь:
1) Щоб грамотно та вправно спілкуватися, необхідно на протязі усього життя здобувати все нові й нові мовні знання.
2) Корисно приймати участь у мовних конкурсах, слідкувати за виданнями нових словників і посібників.
3) Для того, хто безперервно поповнює знання, мова не буде таємницею за сімома печатями.
Пояснення:
Невже настав цей довгоочікуваний момент: з календаря зірваний лист останнього зимового дня і розпочався весняний місяць.
Зовсім скоро розтануть кучугури і побіжать струмки. Найближчим часом з теплих країн повернуться перелітні птахи і почнуть грітися в промінні теплого, весняного сонця. Дерева, зігрівшись теплом, прокинуться і будуть розпускати бруньки.
Потрібно ще трохи почекати – і весна заявить про себе. Оживе природа, заспівають птиці і почнуть вити затишні гнізда на гілках. Своїм дзвінким співом вони пожвавлять в людях очікування теплих днів. З дахів будинків зазвучить дзвінка капель. Ця весняна мелодія змінить виючі вітри.
I played football yesterday
Last month we went to the zoo
I prefered computer games
I saw a big bird
He bought new game yesterday
(купит)и
(лит)и
(гнат)и
(їхат)и