Ответ:
«Обыкновенное чудо» (1978).
Объяснение:
Музыкальная «сказка наоборот» о медведе, превращённом в принце, и его любви к принцессе, о силе сказанного слова, волшебстве и друзьях. А ещё о настоящей храбрости и том, что можно выглядеть как человек, но быть вместе с тем хуже любого зверя. На всех сложных перипетиях сюжета вас будут сопровождать замечательные песни и мелодии Геннадия Гладкова, которые сделают события этой истории ещё более пронзительными и искренними. Сказка подходит для детей любого возраста.
Иногда, когда мы смотрим хороший фильм, мы не замечаем его музыкальное сопровождение - настолько гармонично оно вплетается в сюжет и образы. Но сила музыки, её воздействие от этого не становится слабее, наоборот! Именно в силу очевидности влияния музыки на развитие детей, большинство детских фильмов и мультиков делаются музыкальными.
Ответ:
Добрый день
Балерины встают на носочки не для того, что бы компенсировать рост. Балет танцуется именно в такой форме, где артисты главным образом должны стоять на носочках. Этому искусству они учатся много лет.
П потому что в церкви должна быть тишина церковь это всемирное общество
ЛЕГЕНДА О ДУДУКЕ
Как-то, пролетая над горами, Юный Ветер увидел прекрасное дерево, которого раньше нигде не встречал. Он был очарован. Перебирая лепестки его нежных цветов, слегка касаясь зазубрин листьев, он извлекал удивительные мелодии, звуки которых разносились далеко вокруг. Когда Верховному Ветру донесли об этом, он обрушил свой гнев на горы, уничтожив почти всю растительность. Юный Ветер, раскинувшись шатром над своим деревом, изо всех сил пытался его спасти. Более того, объявил, что готов ради этого на любые жертвы. И тогда Владыка Ветров ответил ему: «Что ж, оставайся! Но отныне ты никогда больше не сможешь летать! » Счастливый Ветерок хотел сложить свои крылья, но повелитель остановил его: «Нет, это слишком легко. Крылья останутся с тобой. В любой момент ты сможешь взлететь. Но как только сделаешь это, дерево погибнет» .
Юный Ветер не смутился, ведь и крылья остались при нем, и он - при дереве. Все бы хорошо, но когда наступила осень, дерево оголилось, и не стало ни цветов, ни листьев, которыми можно было забавляться. Юный Ветер испытал страшную тоску. Вокруг носились его собратья, срывая последние листья с окрестных деревьев. Наполняя горы победным воем, они словно приглашали его в свой хоровод. И однажды, не выдержав, он присоединился к ним. В то же мгновение дерево погибло, сталась только веточка, в которой запуталась частица ветра.
Через какое-то время мальчик, собиравший хворост, нашел ее и смастерил дудочку, которая, стоило поднести ее к губам, словно сама играла грустную мелодию расставания. Потому что главное в любви — это не готовность навсегда отказаться от чего-то, потеряв возможность получить желаемое, а способность не делать чего-то, имея такую возможность.
Название инструмента - дудук. В древности носившее название "циранапох" (труба из абрикоса) .
ЛЕГЕНДА О ЛИРЕ
У каждого народа есть свои легенды о появлении этого музыкального инструмента. Греки приписывают ее изобретение то младенцу Гермесу, то самому покровителю искусств солнцеликому Аполлону.
Бог Гермес, когда был еще младенцем, похитил у своего старшего брата Аполлона коров. Из их кишок он сделал струны, а потом, поймав черепаху, натянул струны на черепаший панцирь. Аполлон рассердился на Гермеса. Гермес, чтобы помириться с братом, подарил ему этот удивительно сладкозвучный инструмент. Голос ее так понравился Аполлону, что он сменил гнев на милость, и вскоре она стала его любимым музыкальным инструментом.
ЛЕГЕНДА О СВИРЕЛИ
Однажды, как повествует древняя легенда, бог лесов Пан повстречал прекрасную деву Сирингу и влюбился в нее с первого взгляда. Пан, голова которого была увенчана рожками, а ноги были с копытцами, не понравился Сиринге. И она бросилась от него прочь. Пан помчался за ней и почти настиг на берегу Реки. Но Сиринга обратилась к Реке с мольбой, чтобы та укрыла ее от козлоногого Пана. Вняла Река мольбе Сиринги и превратила ее в тростник. Печальный Пан вырезал из тростника певучую свирель и с тех пор не расставался с ней.. .
У каждого народа – свои легенды о музыке и музыкантах. Устные предания донесли до нас миф об Орфее, усмиряющем диких зверей, о прекрасной Лорелее, увлекавшей своими песнями на дно Рейна легковерных рыбаков, о торговом госте и гусляре Садко…
C-moll, при ключе сиb, миb, ляb
Т53: до-миb-соль
S53: фа-ля-до
D53: соль-сиb-ре
T64: соль-до-миb
D64: ре-соль-сиb
S6: ля-до-фа
T6: миb-соль-до
T64: соль-до-миb
D7: соль-си бекар-ре-фа (разр.: до-до-до-миb)