М прил сущ гл прил сущ
На вечернем небе зажглись яркие звёздочки.
Когда мы переехали в новую квартиру, у меня наконец появилась своя комната. Как же я радовалась этому! Свой уголок, свой мир.
Мама разрешила мне украсить комнату по своему усмотрению. Конечно, мебель купили и расставили родители, зато все остальное я решила сделать своими руками. Над письменным столом на книжной полке вместе с книгами я усадила своего любимо зайца. Пусть помогает мне учить уроки, радуется вместе со мной моим успехам и утешает, когда у меня неудачи.
В своей комнате я могу отдохнуть от школьной суеты и немного побыть в одиночестве. А могу и пригласить сюда подружку, чтобы вместе поиграть или просто посекретничать.
Моя комната очень светлая и уютная.
<span>Кто при звездах и при луне </span>
<span>Так поздно едет на коне? </span>
<span>Чей это конь неутомимый </span>
<span>Бежит в степи необозримой? </span>
<span>А.С.Пушкин. Полтава. </span>
<span>Какая дума на челе! </span>
<span>Какая сила в нем сокрыта! </span>
<span>А в сем коне какой огонь! </span>
<span>Куда ты скачешь, гордый конь, </span>
<span>И где опустишь ты копыта? </span>
<span>А.С.Пушкин. Медный всадник </span>
<span>Колокольчики мои, </span>
<span>Цветики степные! </span>
<span>Что глядите на меня, </span>
<span>Темно-голубые? </span>
<span>И о чем звените вы </span>
<span>В день весёлый мая, </span>
<span>Средь некошеной травы </span>
<span>Головой качая? А.К.Толстой. Колокольчики мои...</span>
They, it, they, it, it, they.
Свернуть вбок (наречие)
устремиться ввысь - подняться в высь небесную
в дали (сущ. с предлогом)зеленеющих полей
встретиться втайне - держать секрет в тайне
разбить неприятеля наголову - надеть шапку на голову
вытянуть жребий наудачу - надеяться на удачу
насилу одолеть сон - надеяться на силу ветра
заметить в шутку - превратить ответ в шутку
забраться на верх (сущ с предлогом) березы
встать слишком (наречие) рано
рубить сплеча - шуба с плеча
Пары : слева - наречия, справа - сущ. с предлогом