<span>Аҙна көнөре переводится день недели</span>
У нас в школе есть этнографический музей. В нем представлены экспонаты, тексты песен, малые жанры фольклора, собранные в филологами в разных областях России. Например, под каждым вещественным экспонатом есть табличка с характеристикой и описанием назначения предмета. На полке справа лежат валенки, а под ними подпись: " Пимы-самокатанки. Привезены из Сибири" Слева стоит деревянная бочка с ковшиком с подписью:"Тестовая лоханка с черпаком" и т.д. В тексте народной песни встречаются слова: "Буряки баба садила, поливала с туеса. Осень когда привалила, суп сварила с багреца" В этих описаниях употреблены диалектные слова: пимы, самокатанки, лохань, черпак, буряк, багрец (свёкла).
Этнографический музей является хранителем диалектных, национальных говоров. реже устаревших слов.
1.Она отказалась нам помогать, и мы разошлись по домам.
2.Мы пойдем в кино, если Марта согласится пойти с нами.
3.Мне велели принести старые открытки, но я накануне подарил их другу.
4. Я осталась дома, потому что на улице льет как из ведра.
5.Мы искали записку с подсказкой здесь, а нашли ее наши противники в совершенно другом месте.
1. Держа - деепричастие
Над головой (что делая?) держа
2. Н.ф. - держать
<span> Пост.: несов. в., неизмен. ф.
</span>3. Над головой (что делая?) <u>держа</u>
Надежный гарант, жестокий геноцид, краткий дайджест.