Над этим вопросом лингвисты задумывались уже очень давно.
Ребёнок произносит первые слоги - па (ба) , ма - на основе губных согласных, наиболее простых для него по своим артикуляционно-фонетическим характеристикам.
Отсюда получаются "слова", произносимые ребёнком неосознанно: папа (баба) , мама. Вернее, за слова их принимаем мы, дети пока произносят это учась говорить, не вкладывая никакого смысла. Смысл добавили за них взрослые, причём, в разных языках за этими комбинациями закреплены разные значения. Можно вспомнить, например, что в грузинском отец будет [мама] , в старояпонском мама звучало как [папа] , что дало в современном японском языке [хаха] . Список можно продолжать и продолжать с примерами из языков самых разных групп и семей.
<span>По этой теме когда-то была хорошая статья Якобсона «Why "mama" and "papa"?»</span>
1. Ремб. 1. Кайл я не могу так и не будет щщ шз я не могу не писать знаю как дела у с кем не щщ
1.потресение муравишки
2.встреча с гусиницей
3.майский жук
4.приключение с водолеем
5.возврат домой
и всё помогите мне пожалуста (О чём заставила задуматься комедия ревизор?)
Объяснение:
она думает что ты если снегурочка или снежная королева то у них нет сердца
Ручь-и, доль-ка, о- сень , <span>Уго-лок</span>