Вода с медом : вода по плотности меньше чем мед, обе жидкости
вода с растительным маслом: вода по плотности меньше чем масло, обе жидкости
Такого слова не слышала, есть слово "el pecho" переводится как "грудь"
Ну по татарский будет егерме бер
<span>Я коварный поджигатель.
Вы огня хотите - нате!
Я всесильный окислитель
(Если только дров дадите).
</span>(Воздух)
<span>
Накормишь – живет,
напоишь – умрет.
</span><span>(Огонь)
</span>
Я и туча, и туман,
И ручей, и океан,
И летаю, и бегу,
И стеклянной быть могу!
<span>(Вода)</span>