Международная система универсальна. Она охватывает все области физических явлений, все отрасли техники и народного хозяйства. Международная система единиц органически включает в себя такие давно распространенные и глубоко укоренившиеся в технике частные системы, как метрическая система мер и система практических электрических и магнитных единиц (ампер, вольт, вебер и др.). Лишь система, в которую вошли эти единицы, могла претендовать на признание в качестве универсальной и международной.
Единицы Международной системы в большинстве достаточно удобны по своему размеру, а наиболее важные из них имеют удобные на практике собственные наименования.
Построение Международной системы отвечает современному уровню метрологии. Сюда относится оптимальный выбор основных единиц, и в частности их числа и размеров; согласованность (когерентность) производных единиц; рационализованная форма уравнений электромагнетизма; образование кратных и дольных единиц посредством десятичных приставок.
Это я взял у другого...но мне бы сомой нужна но блин не х не понятно...
В результате различные физические величины обладают в Международной системе, как правило, и различной размерностью. Это делает возможным полноценный размерный анализ, предотвращая недоразумения, например, при контроле выкладок. Показатели размерности в СИ целочисленные, а не дробны, что упрощает выражение производных единиц через основные и вообще оперирование с размерностью. Коэффициенты 4п и 2п присутствуют в тех и только тех уравнениях электромагнетизма, которые относятся к полям со сферической или цилиндрической симметрией. Метод десятичных приставок, унаследованный от метрической системы, позволяет охватить огромные диапазоны изменения физических величин и обеспечивает соответствие СИ десятичной системе исчисления. Международной системе присуща достаточная гибкость. Она допускает применение и некоторого числа внесистемных единиц.
Азот = удобрения
кислород = сварка
углекислый газ = бутылка воды
водород = сварка
Ziege Fee.
Im Dorf bei der Großmutter lebt mein Lieblingsvogel – Ziege Fee. Sie ist hübsch und freundlich, Sie hat einen sehr klugen Augen. Fee – ein bisschen Tier und liebt es, wenn ich Sie fotografiere. Dreht sich dann eines seitwärts, dann die andere, dann wird nach vorn «Fuß», und vielleicht die Sprache zeigen.
Koze die Milch hilft mir nicht krank zu sein ein ganzes Jahr. Fairy – das schönste Ziege, es ist unmöglich, nicht zu lieben!
____________________________
ПЕРЕВОД
_____________________________
Коза Фея.
В деревне у бабушки живет моя любимица – коза Фея. Она красивая и добрая, у нее очень умные глаза. Фея – любопытное животное и любит, когда я ее фотографирую. Повернется то одним боком, то другим, то выставит вперед «ножку», а может и язык показать.
Козье молочко помогает мне не болеть целый год. Фея – самая замечательная козочка, ее нельзя не любить!