Общая характеристика последствий радиационных аварийДолгосрочные последствия аварий и катастроф на объектах с ядерной технологией, которые носят экологический характер оцениваются, главным образом, по величине радиационного ущерба, наносимого здоровью людей. Кроме того, важной количественной мерой этих последствий является степень ухудшения условий обитания и жизнедеятельности людей. Безусловно, уровень смертности и ухудшения здоровья людей имеет прямую связь с условиями обитания и жизнедеятельности, поэтому рассматриваются в комплексе с ними.<span>Последствия радиационных аварий обусловлены их поражающими факторами, к которым на объекте аварии относятся ионизирующее излучение как непосредственно при выбросе, так и при радиоактивном загрязнении территории объекта; ударная волна (при наличии взрыва при аварии); тепловое воздействие и воздействие продуктов сгорания (при наличии пожаров при аварии). Вне объекта аварии поражающим фактором является ионизирующее излучение вследствие радиоактивного загрязнения окружающей среды.</span>
<span> В январе 1968 г. в Швейцарии во время хоккейного матча в местечке Юнг он поднял в воздух вратаря вместе с воротами и затем опустил его невредимым на землю.
</span>В апреле 1965 г. над США одновременно возникли 37 различных по мощности торнадо, высотой до 10 км и в диаметре около 2 км, со скоростью ветра до 300 км в час. Эти вихри произвели громадные разрушения в шести штатах. Число погибших превысило 250 человек, а 2500 получили ранения.
В 1940 году в деревне Мещеры<span> Горьковской области наблюдался дождь из серебряных монет. Оказалось, что во время грозового дождя на территории Горьковской области был размыт клад с монетами. Проходивший поблизости смерч поднял монеты в воздух и выбросил их у деревни Мещеры</span>
Зачем Маше корм? человеку не нужен корм
Слитно пишется <em>полдоски. </em>
Через дефис пишется <em>юго-запад.</em>
<span>. Die Mutter sagte: „Du… muß unbedingt gut lernen!“мама говорит ты должен хорошо учиться
</span>Der Lokführer muß<span> immer in Form sein.машинист должен быть в форме
</span><span> Der Lokführer soll immer in der Uniform sein.машинист обязан быть в униформе
</span><span> Er soll nicht mit dem Zug fahren, weil die Fahrkarten zu teuer sind.он не должен ехать на поезде так как билеты дорогие
</span>
Er muß… nicht mit dem Zug fahren, weil er kein Geld hat.он не может ехать на поезде так как у него нет денег