Осенний лес. Заходим в красочное царство. Под ногами шуршат разноцветные листья, расстилаясь повсюду пёстрым ковром. Стройные берёзки покачивают свои пышные головки. Но вот подул ветер и золотым дождём сыпется на голову разноцветная резная листва. Сквозь кроны деревьев пробивается робкий солнечный луч. Если прислушаться, то можно услышать шум деревьев, потрескивание веточек. Где то ещё слышны голоса птиц. Деревья сбрасывают обожженную за лето листву. Неугомонные мелкие паучки с невероятной скоростью плетут паутины.
Эта красота осеннего леса в теплый солнечный день останется в нашей памяти до следующего года. До свидания лес, до следующего года.
Тема-согласные и гласные звуки
Ключевые слова-согласные, гласные, звуки, фонетика
Открытый учебник лежал у меня на столе.
Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и
оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
В ступор человека, изучающего русский, может ввести и фраза «да
нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание,
и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком
возможности положительного решения.
Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не
допускается; в части языков двойное отрицание может выражать
утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше»,
«давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в
определённых ситуациях их можно заменить друг на друга? Почему у нас
есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим
временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и
будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить
приказание («Быстро ушёл отсюда!»)? Как точно назвать наклонение с
частицей «бы»,
когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и
мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и
сожаление?<span>
</span>