<span><span>
Сто к одному
Про Мишу и словарь Ожегова
Боря Лаптевых
Расписание
Галя со скакалкой
Грибной дождь; Голоса реки
Разбуженная музыка
Бычок; В переполненном трамвае
Пират
Письмо; Шестикласник Серафим
Груша; Настройщик
Вот так встреча!; Плохая привычка; Завтрак; Хорошие профессии; Девятое марта; Пластилиновый пёс В лифте
Ты смог бы без меня обойтись?
Гомер
Отрицательные частицы
Бабушка проспала; Мне грустно; Про муравья
Зоколдованные косички
Приметы; У киноафиши; В кого я такой?
Котенок Гусев
Приметы; Завтрак; Бабушка проспала; В кого я такой?
Фотография; Воскресенье
Самый маленький
</span><span /></span>
На создание рассказа «Кавказский пленник» Толстого натолкнули действия, происходившие во время войны российских с горцами на Кавказе. В один прекрасный момент чеченцы преследовали Толстого и чуть ли не взяли его в плен. Потом писатель прочел мемуары кавказского офицера Ф.Ф. Торнау, который по сути был в плену у чеченцев.
Рассказ назван «Кавказский пленник», а не «Кавказские пленники», так как главное свое внимание писатель уделяет рассказу о Жилине. Жилин и Костылин— герои рассказа, но по- истинному героем можно именовать только Жилина.
Соотношение революции и эволюции, судьба интеллигенции, природа новой власти, проблемы нравственности
Рассказ Н. С. Лескова «Левша» — одно из самых популярных произведений писателя. Здесь привлекает сочетание народных, фольклорных истоков с глубокими мыслям и автора о сущности русского национального характера, о роли России и русских в мире. Не случайно это произведение имеет подзаголовок «Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе» . «Левша» сымитирован под народную легенду, хотя позднее Лесков признавался: «Я весь этот рассказ сочинил.. .и левша есть лицо мною выдуманное» . Чтобы стилизовать рассказ под фольклор, выбран повествователь, сильно отличающийся от подлинного автора как особенностями речи, так и биографией. У читателей создается впечатление, что рассказчик — такой же тульский мастеровой, как и умелец-оружейник Левша. Он говорит совсем иначе, чем Лесков, и наделяет действующих лиц несвойственными их реальным прототипам речевыми характеристиками. Например, донской атаман граф Платов, будучи с императором Александром Павловичем в Англии, «велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки-кизлярки, дерябнул хороший стакан, на дорожный складень Богу помолился, буркой укрылся и захрапел так, что во всем доме англичанам никому спать нельзя было». И тот же Платов говорит совсем как мужик или мастеровой: «Ах они, шельмы собаческие! Теперь понимаю, зачем они ничего мне там сказать не хотели. Хорошо еще, что я одного ихнего дурака с собой захватил» . Не лучше выражается, в представлении повествователя, и сам император: «Нет, я еще желаю другие новости видеть... » Такова же и собственная речь рассказчика, что мы уже видели при описании Платова. Автор «Левши» , передоверив ему повествование, непосредственно за собой оставил только подстрочные примечания, благодаря которым у читателей создается впечатление о достоверности фактов, положенных в основу рассказа. Язык примечаний литературно правильный, почти научный. Здесь уже слышен собственный лесковский голос: «Поп Федот» не с ветра взят: император Александр Павлович перед своею кончиною в Таганроге исповедовался у священника Алексея Федотова-Чеховского, который после того именовался «духовником его величества» и любил ставить всем на вид это совершенно случайное обстоятельство. Вот этот-то Федотов - Чеховский, очевидно, и есть легендарный «поп Федот»» . А вот голос Левши в рассказе по стилю почти неотличим от речи других персонажей и повествователя. Добавим еще, что Лесков намеренно дает народную огласовку фамилий известных вельмож. Например, канцлер граф К. В. Нессельроде превратился в графа Кисельвроде. Таким способом писатель передал свое негативное отношение к деятельности Нессельроде на посту министра иностранных дел.
Главный герой рассказа — человек необразованный, не лишенный свойственных русским недостатков, в том числе дружбы с «зеленым змием» . Однако основное свойство Левши — необыкновенное, чудесное мастерство. Он утер нос «аглицким мастерам» , подковал блоху такими мелкими гвоздями, что и в самый сильный «мелкоскоп» не увидишь. Образом Левши Лесков доказывал, что неверно мнение, вложенное в уста императора Александра Павловича: у иностранцев «такие природы совершенства, что как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся» . Левша не поддается никаким соблазнам и отказывается предать Родину, жертвуя жизнью, чтобы передать: «Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни Бог, войны, они стрелять не годятся» . Но чиновники так и не передали ни тогдашнему императору, ни его преемнику этого предупреждения, в. результате чего будто бы русская армия проиграла Крымскую войну. И когда друг Левши «аглицкий полшкипер» на замечательном ломаном языке утверждает: «У него хоть и шуба овечкина, так душа человечкина» , с нами говорит уже сам автор рассказа.
В описании сражений под Дубио эти эпизодические действующие лица даже
выдвинуты на первый план. Впервой битве с самого начала ее выделяется
Демид Попович. «Все сбились II кучу, и каждому привел случай показать
себя. Демид Попович трек заколол простых и двух лучших шляхтичей сбил с
копей...» Автор затем рассказывает о гибели доброго казака Кобиты, после
чего дана картина геройских подвигов Кукубенко. Затем показана гибель
Бородатого, польстившегося на дорогие доспехи польского шляхтича, и лишь
вслед за этим развернуто описание героизма Остапа и военной хитрости
Тараса Бульбы. А заканчивается эта батальная сцена следующими словами:
«Многие показали себя: Метелиця, Шило, оба Пысаренки, Вовтузенко, и не
мало было всяких других».Рассказывая о разделении казацкого войска на
два отряда, Гоголь замечает: «Не мало было также сильно и сильно добрых
Козаков между теми, которые захотели остаться: куренные Демытрович,
Кукубенко, Вертыхвист, Балабан, Бульбенко Остап. Потом много было еще
других именитых и дюжих козаков. Вовтузенко, Черевыченко, Степан Гуска,
Охрим Гуска, Мыкола Густый, Задорожный, Метелиця, Иван Закрутыгуба,
Мосий Шило, Дёгтяренко, Сыдоренко, Писаренко, потом другой Писаренко,
потом еще Писаренко, и других добрых козаков».<span>В описаниях второй
битвы под Дубно вначале речь идет о Мосий Шило, о его мужестве и
доблести в прошлом, о его героизме в теперешнем сражении с поляками; на
смену Шило, павшему в бою, приходят другие герои - Кукубенко, Степан
Гуска, Метелиця, Бовдюг. Тарас Буль-ба активно направляет ход сражения,
вдохновляя своих друзей и соратников. Заключительная часть десятой главы
посвящена снова мужеству и бесстрашию Тараса и Остапа. Такое
соотношение главных и второстепенных героев, последовательно проведенное
писателем, подчеркивает народный характер героики</span>